02.28 “开学”的英文真不是“open school”,别再说错了!

为了防控新冠肺炎疫情,2020春季学期至今还没正式开学。为了不耽误教学工作,多地陆续开展网课,具体的返校时间也需要视疫情进展而定。

“开学”的英文真不是“open school”,别再说错了!


今天来学习“开学”、“上网课”等热门词。可告诉我“开学”是 open school,“中文思维,英文直译”真的别再犯了!


“开学”英语怎么说?

用 open school 来表示“开学”,这是一个典型的中式英语。其实 open school 英语中也有出现,只不过它指的是“开放的学校”,这里 open 是形容词,表示“开放的”。


开学的“开”其实是“开始”的意思,很多人会想到 start 和 begin。school starts 确实可以表示“开学”,不过它还有“开始上课”的意思。同样school begins 也表示“开学”。

例句:

School starts in October.

十月份开学。


School starts at 9 a.m.

早上九点开始上课。


When does the school begin?

学校什么时候开学?

“开学”的英文真不是“open school”,别再说错了!


我们说“开学”实际是指“新学期的开始”,所以,“开学”也可以说:The new semester starts (begins).

例句:

The new semester starts /begins on September 1.

九月一日开学。


另外,kick off 也有“开始”的意思,可以用来替代start 和 begin。所以,“开学”也可以说:The new semester kicks off.


最后再说一个比较口语化的,老外习惯把“开学”说成“返校”,也就是 back to school

“开学”的英文真不是“open school”,别再说错了!


“学期”semester 和 term 的区别

semester和term都可以表示“学期”,但两者的学期划分是不同的。


semester是双学期制,包括:

the spring semester 春季学期

fall semester 秋季学期


term是三学期制,包括:

the spring term 春季学期

the summer term 夏季学期

the fall term 秋季学期


我国的学校基本都是两学期制semester,美国以semester为主,英国则以term为主。

“开学”的英文真不是“open school”,别再说错了!


“上网课”英语怎么说?

提到“上课”,我们说得最多的是 take a class,要强调在“网上”上课,可以说:take online class

另外,course是“课程、科目”,所以“上网课”也可以说:take online course

例句:

Recently many students have to take online courses.

最近很多学生不得不开始上网课。


分享到:


相關文章: