02.27 蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


林語堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建人,語堂 ,中國現代著名作家、學者、翻譯家、語言學家,新道家代表人物。

早年留學美國、德國,獲哈佛大學文學碩士,萊比錫大學語言學博士。回國後在清華大學、北京大學、廈門大學任教。

1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長 。曾任聯合國教科文組織美術與文學主任、國際筆會副會長等職。

林語堂於1940年和1950年先後兩度獲得諾貝爾文學獎提名。曾創辦《論語》《人間世》《宇宙風》等刊物,作品包括小說《京華煙雲》《啼笑皆非》。

散文和雜文文集《人生的盛宴》《生活的藝術》以及譯著《東坡詩文選》《浮生六記》等。

1966年定居臺灣,1967年受聘為香港中文大學研究教授,主持編撰《林語堂當代漢英詞典》 。1976年在香港逝世,享年80歲。


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


出生於福建龍溪一個基督教家庭,父親為教會牧師。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。

1919年秋赴美哈佛大學文學系,讀了一年,助學金卻被停了,林語堂只好前往法國打工,後來到了德國。先在耶拿大學攻讀,1922年通過轉學分的方式獲得了哈佛大學的碩士學位,後又到萊比錫大學攻讀比較語言學,1923年獲得博士學位,期間結識了同在德國留學,後成為一代教育大家的厲麟似。1923年回國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文系主任。


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


1924年後,為《語絲》主要撰稿人之一併在《語絲》上發表第一篇文章《論士氣與思想界之關係》。1926年,到廈門大學任文學院長,寫雜文,並研究語言。1927年任外交部秘書。

1931年,任中研院西文編輯主任,及史語所兼任研究員 。1932年創辦《論語》半月刊,以“兩腳踏東西文化,一心評宇宙文章”為編寫範圍與態度(翌年提出),提倡幽默文學 。


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


1934年創辦《人間世》,出版《大荒集》。1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閒適為格凋”的小品文,成為論語派主要人物。

1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》《風聲鶴唳》《孔子的智慧》《生活的藝術》,在法國寫《京華煙雲》等文化著作和長篇小說。

1944年,曾一度回國到重慶講學。1947年,《蘇東坡傳》費時三年完成,是先生最偏愛的作品。1948年,赴巴黎出任聯合國教科文組織藝文組主任 。


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


1952年,在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居臺灣,出版《平心論高鶚》,討論《紅樓夢》後四十回真偽問題,引發紅學辯論 。1972年10月,《林語堂當代漢英詞典》編竣出版,林語堂視此為寫作生涯巔峰之作。1975年,被推舉為國際筆會副會長;出版《京華煙雲》,被提名為諾貝爾文學獎候選人。

林語堂散文所涉領域極廣。他認為理想的散文“乃得語言自然節奏之散文,如在風雨之夕圍爐談天,善拉扯,帶情感,亦莊亦諧,深入淺出,如與高僧談禪,如與名士談心,似連貫而未嘗有痕跡,似散漫而未嘗無伏線,欲罷不能,欲刪不得,讀其文如聞其聲,聽其語如見其人”。 (見《小品文之遺緒》)從他創造性地將西方的humour譯成“幽默”始,一直到晚年自詡為道家精神,林語堂始終保持這種談話風的藝術範式,並以閒適幽默為格調、性靈超遠為立場。


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


林語堂的散文半雅半俗,亦莊亦諧,深入淺出,入情入理,往往以一種超脫與悠閒的心境來旁觀世情,用平淡的話語去讚揚美文,這樣便形成一種莊諧並用、私房娓語式的閒適筆調。

文字自然流暢,幽默而不荒唐,自有意趣。不過有時輕鬆過度,少了一份厚重。

林語堂的這種風格同他對文字的見解有關。他認為:“世上有兩個文字礦:一個是老礦,一個是新礦。

老礦在書中,新礦在普通人的語言中。次等的藝術家都從老礦中去掘取材料,惟有高等的藝術家則會從新礦中取掘取材料。”

林語堂的文風站在高於現實處,以自由主義精神寫“熱心冷眼看人間”的智慧文章。


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


文章雖也講要直麵人生,並不綴以慘淡的筆墨;講改造國民性,但並不攻擊任何對象,他以觀者的姿態把世間紛繁視為一齣戲,書寫其滑稽可笑處,進而追求一種心靈的啟悟,以達到沖淡的心境為最上乘。

堅持用散文的筆調本色為文,從而廣達自喜、獨抒性靈。

林語堂小說作為一種跨語言、跨文化、跨時空的比較文學現象,體現出鮮明的承續與超越特徵,這種特徵展現在“藝術家”、“世界”、“讀者”這種三元框架之中,透過“藝術家”把握林語堂的文化邊緣特徵、知識分子人格符號和人格滋養,透過“世界”把握林語堂的性靈與表現中西合璧的審美世界觀,透過“讀者”把握林語堂的文學追求和文化傳播策略,構成了“在場”地把握林語堂小說創作和藝術成就的基礎。

林語堂的翻譯特點是通暢易懂,少用“行語”,中等文化的讀者都能看懂,這也是他探索的結果。1936年文風一變,空靈動人。避用哲學概念,棄用口號,引俗入雅,降雅為俗,將雅俗融合,寫出了無學究氣、智慧而快樂的生活哲學。

林語堂婚前曾有兩位戀人,妻子廖翠鳳是他的第三位戀人。育有三女,林鳳如 、林玉如 、林相如。

廖翠鳳是鼓浪嶼的首富廖家的二小姐。雖然廖翠鳳的母親認為林語堂家裡太窮而有異議,但廖翠鳳還是堅決果斷地和林語堂在1919年1月9日成婚。


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


結婚後,他徵得廖翠鳳的同意,將結婚證書燒掉了,他說“結婚證書只有離婚才用得上”。婚後不久,林語堂和廖翠鳳到美國哈佛大學留學,攻讀碩士學位。

婚後生活清貧,林語堂認為,“只有苦中作樂的回憶,才是最甜蜜的回憶。”他認為婚姻並不是以善變的愛情為基礎的,而是愛情在婚姻中滋長,男女互補所造成的幸福,是可以與日俱增的。林語堂夫婦在五十週年結婚紀念日時曾經表示他們“金玉緣”的秘訣就是“給”與“受”。

林語堂被稱為幽默大師,談吐詼諧,熱衷幽默。對中國幽默文學的異軍突起起了作用。他也一向以童心未泯自況。


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


林語堂的幽默像是生活的一種調味品。林語堂在自己的《八十自敘》中說:“並不是因為我是第一流的幽默家,我是第一個招呼大家注意幽默的重要的人罷了。”

林語堂經常撰寫文章,闡發幽默,林語堂及其同人積極提倡幽默文學,主張文風“清淡”、“雋永”、“甘美”,作品具有“性靈”、“閒適”的特點,逐漸自成一個小品散文流派。


蘇先生讀史|林語堂:於1940年和1950年兩度獲得諾貝爾文學獎提名


分享到:


相關文章: