02.26 權謀殘卷之度勢卷六

<strong>張居正,號太嶽,七歲通六經大義,16歲中舉人,而後熟讀經史,指導皇帝,幾乎憑一人之力實現了明代中興,成為西方政治家與歷史關注的"中國經濟第一人"。他靠滿腹權謀智慧,得中國第一宰相美譽。半部殘書《權謀殘卷》,證明其"宰相之傑"的稱號實非虛言。

<strong>半部殘書,一代名相;十年崢嶸,千年權謀。本書是一代名相張居正對權謀之術的所思所悟。權謀之術無所不在,大人物深入研究卻閉口不說,從不將心得秘密輕易示人……,這是幾千年權謀術盛行而權謀著述卻極少的秘密。




度勢卷六

勢者,適也。適之則生,逆之則危;得之則強,失之則弱。事有緩急,急不宜緩,緩不宜急。因時度勢,各得所安。

譯文:形勢,是需要你去適應的。能夠適應它的人就能安生,不能夠適應它就危險了;得到形勢幫助就會變得強大,得不到形勢幫助就會變得弱小。事情有緩有急,該儘快解決的事情不應該拖得太久,該慢慢來的事情不應該操之過急。當根據當時的形勢分析對策,才能平安無事。

避其銳,解其紛;尋其隙,乘其弊,不勞而天下定。

譯文:避開爭鬥的漩渦,解除和別人的紛爭。尋找對方的破綻,利用對方的弊端,不用費力就能夠安定天下。

勢可乘,亦可造。致虛守靜,因勢利導。敵不知我而我知敵,或守如處子,或勁如脫兔。善度勢者乘敵之隙,不善度勢者示敵以隙。知其心,度其情,察其微,則見其勢矣。

權謀殘卷之度勢卷六


譯文:形勢可以利用,也可以製造。淡泊寧靜,因勢利導。讓敵人摸不透我而我卻瞭解敵人的情況,要麼像處女一樣安靜,要麼像奔跑的兔子那樣迅速的行動。善於分析形勢的人能夠利用敵人的疏漏,不善於分析形勢的人卻常常把自己的疏漏暴露給敵人。瞭解對方心裡想什麼,揣摩他的感情,察覺他不為人知的細節,就可以預測事情發展的趨勢了。

觀其變而待其勢,知其雄而守其雌,疲之擾之,然後可圖。

譯文:安靜的觀察對方的變化,同時等待有利於自己的形勢的出現,知道雄強,卻安守雌弱,使對方疲勞,並且干擾對方,然後就可以取勝了。

勢可乘乎?勢不可乘乎?智者睹未明,況己著乎,惟在斷矣。智無識不立,無膽不行。

譯文:形勢可以利用嗎?形勢不可以利用嗎?智者在事態還不明顯的時候就洞察先機了,何況那些已經很明瞭的事情,只是在於取捨罷了。智者沒有智慧就不能夠成為安身立命,沒有膽量就不能夠身體力行。

為謀,所重者膽,所貴者智;膽智兼備,勢則可為。

權謀殘卷之度勢卷六


譯文:制定謀略,重要的是膽量,貴重的是智慧;只有膽量和智慧都具備了,才可以去改變形勢。

見宜遠而識宜大,謀宜深而膽宜壯。軍無威無以立,令無罰無以行。威懾之,智取之,膽勝之,則何敵不克,何堅不攻?正勝邪,直勝曲。浩然正氣,而奸佞折。

譯文:見識應該長遠,智慧應該博大,謀略應該深遠,膽量應該雄壯。軍隊沒有威嚴就不能夠站穩腳,號令不嚴格就無法實行。用威嚴來政震懾,用智慧來謀奪,用膽量來取勝,這樣有什麼敵人是不可戰勝的,有什麼城池是不能摧毀的?正義會戰勝邪惡,正確會戰勝錯誤。胸懷浩然正氣,奸佞小人自然就會畏懼。


分享到:


相關文章: