02.24 “赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

这个特殊的长假期导致大部分人都成了睡公主,神马“赖床”“早起早睡”都不存在的,“自然醒”才是头等大事。那么,今天我们来学学关于“睡懒觉”的那些有趣表达。



“赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了

1

stay in bed


大家要注意了,千万别把“赖床”翻译成stay in bed,这是错误的表达,正确是sleep in(=比平时起得晚、晚起床、睡过头)。


至于stay in bed的意思是“躺在床上”,而不是赖床的意思。


例句

Don't wake me up in the morning, I'd like to sleep in.

早上别叫醒我,我想睡个懒觉。


I can stay in bed on weekends!

我一个周末都可以躺在床上!

What will you do when stay in bed?

你躺在床上有什么消遣吗?


“赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了


“赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了

2

have a lazy morning


国外一个有名的香水品牌,其中它有一款味道是必叔情有独钟的,叫做“lazy Sunday”,翻译成中文名字是“慵懒周末”。那么这个have a lazy morning的表义是“拥有一个慵懒的周一”,就是睡懒觉的意思。


例句

He will not have lazy mornings these days due to the work.

因为工作的原因,他这段时间都不能睡懒觉了。


“赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了


“赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了

3

have a duvet day


duvet意思是“羽绒被”,羽绒是里面含有羽毛,给别人感觉就是轻盈舒服的感觉,而 duvet day 则是指“偷懒假”。欧美国家有些公司会给员工带薪休息的机会。


例句

I’m going to have a duvet day tomorrow.

明天我要睡个懒觉。


“赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了


“赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了

4

sleep late


sleep late不是“晚睡”的意思,正确的意思是“睡懒觉、睡过头”适合用在赖床困难户身上,注意区分!而“晚睡”的正确表达是go to bed late。


例句

I usually sleep late on Saturdays.

我星期六通常晚起。


We usually sleep late on Sundays,because we go to bed late on Saturdays。

我们周日都睡懒觉,因为前一天晚上很晚才睡


“赖床”英文怎么说?说成stay in bed,老外就彻底蒙圈了

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!


分享到:


相關文章: