硬核抗"疫"!听不懂湖北方言?北京这所大学3天解决援鄂医疗队方言障碍!

目前,全国各地已经调集了上万名医护人员、组成了上百个医疗队,全力支持湖北抗击新冠肺炎疫情。但当来自天南地北的医护人员来到湖北进入救援状态后,一个无奈而又紧急的问题日渐凸显,那就是

方言障碍。于是全国援鄂医疗队到达湖北后的第一件事,就是学习湖北方言

硬核抗


硬核抗

为帮助外地援鄂医疗队尽快解决医患沟通方言障碍,助力武汉及湖北其他地市抗击新冠肺炎疫情,在教育部语言文字信息管理司指导下,北京语言大学语言资源高精尖创新中心、武汉大学中国语情与社会发展研究中心、北京语言大学中国语言资源保护研究中心、华中师范大学语言与语言教育研究中心、清华大学计算机科学与技术系、北京语言大学中国语言政策与标准研究所、首都师范大学国际文化学院及语言产业研究院、广州大学粤港澳大湾区语言服务与文化传承研究中心,以及商务印书馆、科大讯飞股份有限公司、传神语联网网络科技股份有限公司和湖北省语言学专家共40余人迅速组成"战疫语言服务团"。

其中,来自北京语言大学的李宇明教授倡议指挥,杨尔弘、刘晓海、王莉宁、饶高琦、田列朋、赵运、徐欣路等老师,以及汉语国际教育研究院和语言智能研究院的同学们,夜以继日,经过2个不眠夜,制作并发布

《抗击疫情湖北方言通》其中包括微信版、网络版、融媒体口袋书、即时翻译软件、在线方言服务、视频软件等多种形式。

硬核抗

硬核抗

融媒体口袋书由商务印书馆于近日出版。全书涵盖湖北武汉、黄冈、孝感、宜昌、荆州、咸宁、襄阳、黄石、鄂州9地方言;根据语料库统计和医用场景调研,分诊疗常用语句、诊疗常用词汇两大部分;共156个词语、76个短句。每个对应语句、词汇都以普通话、方言和音频二维码分别标识,供医疗工作者和有关人员参考使用。

硬核抗

硬核抗

北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,学校编辑出版《世界汉语教学》《语言教学与研究》《中国文化研究》《《语言规划学研究》等刊物。北京语言大学出版社出版的各类教材在海内外产生广泛影响,有近百个国家的各类院校和培训机构使用北京语言大学出版的对外汉语教材

疫情面前,每个人都是战士。北京语言大学师生和社会各界语言学学者、企业团结起来,第一时间组织人力,快速应对,主动作为,不到3天的时间,推出了《抗击疫情湖北方言通》融媒体图书以知识为武器服务"战疫",展现了北京语言大学心系国家,服务社会的责任与担当,为打赢防疫阻击战贡献了北语力量!

素材来源:北京语言大学官网、北京日报、东方网


分享到:


相關文章: