Table manners中华饮食文化博大精深,餐桌礼仪体现在哪?

Table manners play an important role in making a favorable impression. They are visible signals od the state of our manners and therefore are essential to professional success.

餐桌礼仪,在给人留下良好印象方面起着重要的作用。它是我们行为方式的明显标志,因此对职业成功至关重要。


Table manners中华饮食文化博大精深,餐桌礼仪体现在哪?


Restaurant Reservations:

Restaurant reservations are like any other appointment. If you make a reservation, stick to it. Call ahead if you're going to be more than 15 minutes late, and cancel as far in advance as possible if your plans change so that someone else can get a table.

餐厅预订和其他预约一样。如果你预定了房间,一定要坚持。如果你要迟到超过15分钟,那就提前打电话,如果计划改变了,那就尽量提前取消,这样别人就可以订到位子了。


Table manners中华饮食文化博大精深,餐桌礼仪体现在哪?


As soon as you are seated, remove the napkin from your place setting, unfold it, and put it in your lap. Do not shake it open. At some very formal restaurants, the waiter may do this for the diners.

一旦位置坐好了,把餐巾从你的座位上拿下来,展开它,把它放在你的腿上。不要摇晃它。在一些非常正式的餐馆里,服务员可能会为就餐者这样做。


The napkin rests on the lap till the end of the meal. Don't clean the cutlery or wipe your face with the napkin. Never use it to wipe your nose! If you excuse yourself from the table, loosely fold the napkin and place it to the left or right of your plate. Do not refold your napkin or wad it up on the table either. Never place your napkin on your chair.

餐巾放在腿上,直到用餐结束。不要清洗餐具或用餐巾擦脸。千万不要用餐巾来擦鼻子! 如果想离开餐桌,那就把餐巾折起来放在盘子的左边或右边。也不要把餐巾重新折起或揉成一团放在桌上。千万不要把餐巾放在椅子上。


Table manners中华饮食文化博大精深,餐桌礼仪体现在哪?


At the end of the meal, leave the napkin semi-folded at the left side of the place setting. It should not be crumpled or twisted; nor should it be folded. The napkin must also not be left on the chair.

用餐结束时,将餐巾半折放在餐具的左侧。餐巾不要被弄皱或扭曲;也不应该折叠。餐巾也不能放在椅子上。


At a private dinner party:

The meal begins when the host or hostess unfolds his or her napkin. This is your signal to do the same. Place your napkin on your lap, completely unfolded if it is a small luncheon napkin or in half, lengthwise, if it is a large dinner napkin. Do not shake it open.

当客人打开餐巾时,饭就开始了。把餐巾放在膝盖上,如果是小的午餐餐巾,就完全展开; 如果是比较大的晚餐餐巾,就纵向展开成两半。不要摇晃它。


Table manners中华饮食文化博大精深,餐桌礼仪体现在哪?


The napkin rests on the lap till the end of the meal. Place the napkin in loose folds to the left of your plate. The host will signal the end of the meal by placing his or her napkin on the table. Once the meal is over, you too should place your napkin neatly on the table to the left of your dinner plate.

餐巾放在腿上,直到用餐结束。把餐巾折叠起来放在盘子的左边。客人会把餐巾放在桌上以示结束。一旦用餐结束,应把餐巾整齐地放在餐桌左边的盘子上。


分享到:


相關文章: