中國企業生產手機英文名,國外三星蘋果朗朗上口中文,怎麼看?

衣羊羊潮衣庫


感謝您的閱讀!

麒麟處理器中的“Kirin”,知道是什麼語言嗎?是日語。於是,這成為有些好事者,攻訐華為的理由,說華為不應該用日語!實際上,這只是為了更好的發音,更好的讓外國人知道麒麟神獸而已。

所以,有些人喜歡說崇洋媚外嗎?特別是,我們喜歡將用英文名的企業,說做“崇洋媚外”,然而,國內手機廠商真的有這種心思?!vivo,OPPO似乎都是英文字符;HUAWEI,Xiaomi,MEIZU基本都是音譯;可是,我們真的是為了“崇洋媚外”嗎?


如果這樣,iPhone,Samsung豈不是“崇中媚中”?豈不滑天下之大稽!

其實,不論中國手機廠商使用英語,而且外國手機廠商漢語化,原因很簡單:

都是為了營銷,為了獲得外國消費者或者是國內消費者的認同。比如說iphone翻譯成蘋果,能夠讓國內消費者迅速的對這款品牌有深刻的認知,從而讓iPhone手機能夠獲得佔有中國市場的認可度。華為翻譯成Huawei,同樣也是為了讓外國人能夠更簡單的去了解中國品牌,都是為了更好的營銷。

我們沒有必要將這個問題上綱上線,手機廠商只是為了更好的去讓消費者認同,為了更好的銷售產品,沒有其他的意思在裡面。


LeoGo科技


歡迎在點擊右上角關注:「太平洋電腦網」,不定時放送福利哦。

國外三星蘋果朗朗上口中文,對啊,因為他們想進入中國市場賺錢啦,肯定是需要起一箇中文名的。

一些外國品牌本來也是用英文名的,但是想要在中國快速推廣起來的時候,起一箇中文名沒有什麼不好啊。起一箇中文名的時候,需要在中國花費的推廣資源就更加少一點。

中國企業生產手機英文名,中國智能手機在中國有中文名啊,在外國也有英文名,就是為了更好的在外國推廣,難道到別人的國家去賺錢,你還想被人遷就你哦?

再說,中國人基礎教育很好,經常過這麼多年的教育建設,年輕人不一定會說英文,但是說出英文字母都沒有問題。有一些本土品牌起一個英文名大家都能看懂,又不復雜又不礙事。而且到國外推廣賺外國人的錢的時候也不用更換名字,節省很多宣傳的資源。而且他們也不是沒有中文名,但是中文名你不知道而已。

人家起一個名字,起一個英文名,有一些人心裡就不舒服了。我覺得你才是不自信哪一個,真正有自信有實力的企業都到外國去賺別人的錢給自己的國家納稅了。

一個有自信有實力的人才不會嘮叨這種小事,而是關注當下關注工作,想著怎麼把自己的事情做好。

“中國企業生產手機英文名,國外三星蘋果朗朗上口中文”,還能怎麼看啊?有沒有犯法,怎麼看都行!


太平洋電腦網


企業崇洋,國民愛國。

國產的手機到現在也不知道叫什麼名字。

品牌寫的是英文,手機也用英文,真心看不懂。


用戶69580297508


這也叫問題?一個想走進來一個想走出去,互相掙對方的錢唄


8-5浮躁的社會躁動的心


走國際化路線必須得迎合當地的文化和語言,國外企業進中國也是一個道理


奇門視角


1、外國產品,人家有充足的實力與勇氣來面向中國市場,即使不叫蘋果,叫土豆也行。

2、而中國的某些起了英文名的產品,一可能是要在海外打市場方便,比如在非洲這樣不發達國家,可能是為了開拓海外市場方便。


分享到:


相關文章: