你知道山川異域,風月同天的出處嗎?

最近日本援助我國抗擊病毒的物資上的一句詩火了,好久沒背過詩的你知道這句詩的出處嗎?

繡袈裟衣緣

唐 · 長屋

山川異域,風月同天。

寄諸佛子,共結來緣。

其實《繡袈裟衣緣》是唐代時日本政治家長屋王創作的一首詩。

原文背景是這樣的:長屋王喜好佛法,唐玄宗之時,中日佛教界交往密切。長屋王自造千條袈裟,來施中華名德。在袈裟的邊上 ,他便繡下了這首詩,藉以表達中日之間的友好情誼。唐代高僧鑑真大師知道後,深為感動。當日僧榮叡、普照請鑑真大師東渡日本傳戒時,許多弟子俱有“難色”,大師便以長屋王的袈裟詩來勸服他們。

長屋王的這首詩雖然是從佛家廣結善緣的角度而言的,但它所表現的卻是希望中日兩國人民之間長期友好的願望。

最後給大家講解完這首詩,也感謝日本對我們抗擊病毒物資上無私的捐助,未來中日倆國人民保持長久友誼,也希望我們能把自己的國粹和世界的精華文化都傳承下去。

你知道山川異域,風月同天的出處嗎?

結束語:感謝大家的關注,我是卡布,一個樂於分享知識的小萌萌



分享到:


相關文章: