复试可能改为网络面试?


复试可能改为网络面试?


昨天,北京交通大学官网发布的一条最新通知炸了...

复试可能改为网络面试?


通知原文:北京交通大学复试方式将采取网络面试的形式,并且复试工作时间不变,仍按照原定时间(4月上旬)进行!

不过,可能考虑到学生的反应过大,校方又赶紧调整了消息:

复试可能改为网络面试?


此时无声胜有声。虽然暂无高校明确发布考研复试改为网络面试的消息,但北京交大这一乌龙确实给了我们一个提醒:网络面试很有可能成为今年的部分高校的复试方式。毕竟,2003年非典时期,已经有过学校采取网络面试和电话面试的先例。

复试可能改为网络面试?

中国青年报2003年5月26日报道:非典时期的研究生复试如何进行?


唐叔建议各位同学未雨绸缪,做好充足的复试准备,无论是地面面试还是网络面试,都只是一种形式,最重要的是不放过每个专业课和英语口语的疑难点,以轻松的心态应对未来。


复试可能改为网络面试?


———— 长难句分割线 ————


原文

Our supposedly shrinking attention spans are a hot topic these days—as you may have seen on TV or heard on a podcast1 or read on Twitter or glimpsed2 on your watch or else just intuited2 from the melancholy3 of those few unbearable minutes each morning between when you open your eyes and when you first reach for your phone.Typical of the genre4 is a 2015 Microsoft report that claimed the average human attention span had shrunk from 12 seconds in 2000 to eight seconds in 2013 (even shorter than the nine seconds of focus maintained by the notoriously5 distractible6 goldfish), presumably7 on its way to zero.


『生词识记』

1. podcast [ˈpɒdkɑːst] n. 播客

2. glimpse [ɡlɪmps] v. 瞥见,看一眼

3. intuit [ɪnˈtjuːɪt] v. 凭直觉知道

4. melancholy [ˈmelənkəli] n. 忧郁,忧伤

5. genre [ˈʒɒnrə] n. (尤指艺术的)风格,类型,体裁

6. notoriously [nəʊˈtɔːriəsli] adv. 众所周知地

7. distractible [dɪˈstræktəbl] adj. 容易分心的

8. presumably [prɪˈzjuːməbli] adv. 据推测,大概,可能


译文

据说我们集中注意力的时间越来越短,这在如今是一个很热门的话题——你在看电视、听播客、刷推特、瞄手表时会发现这一点,或是仅凭直觉,透过每天清晨睁开双眼到第一次去拿手机之间那难以忍受的几分钟忧郁就能感受到这一点。②具有代表性的相关讨论是微软于2015年发布的一项报告,该报告声称人类集中注意力的平均时长已从2000年的12秒缩短到2013年的8秒(甚至比众所周知容易分神的金鱼所保持的9秒还要短),很可能会减少到0秒。


长难句分析

Our supposedly shrinking attention spans are a hot topic these days—as you may have seen on TV or heard on a podcast or read on Twitter or glimpsed on your watch or else just intuited from the melancholy of those few unbearable minutes each morning between when you open your eyes and when you first reach for your phone.


『切分句子』

通过找连词(红色)和谓语动词(蓝色),梳理主干和非主干的相对位置,对长难句进行以下切分。


复试可能改为网络面试?


『结构分析』

1. ①中有系动词are,且这部分前面没有连词,故为句子的主干。

2. ②为as引导的定语从句,修饰的是前面的整个句子。其中包含了5个并列的动词+介宾结构,都用并列连词or连接,分别是seen on TV、heard on a podcast、read on Twitter、glimpsed on your watch、else just intuited from the melancholy of those few unbearable minutes。第5个结构比较复杂,“intuited from …”为过去分词结构作后置定语,修饰else。

3. ③和④为两个并列的时间状语从句,嵌入在“each morning between … and …”这个时间状语结构中。而“each morning between … and …”修饰的是those few unbearable minutes。


小作业

1. 原文的第2句话也是一个长难句,同学们可以试着分析一下句子结构。明天会附上这句话的结构分析,供大家参考。

2. 有兴趣的同学还可以尝试翻译一下这两句话。


分享到:


相關文章: