有的專家呼籲恢復使用文言文,你們贊同嗎?

藍藍的森林


我不贊同恢復文言文,但是我覺得高考文言文的分值應該至少佔一半,學生至少要達到可以直接閱讀文言文版《史記》的水平。

我們現在的高考語文,拼音不考,錯別字不考,病句也不考,導致很多學生基礎都不紮實。然後是,書法不考,對聯不考,詩詞創作不考,四書五經不考,各種名著之類的都不考。我們現在的高考在考什麼?默寫幾句古詩,翻譯兩三句古文,然後就是一篇又一篇的現代文閱讀,最後就是白話作文。

白話文還考閱讀理解,這真的是莫名其妙,都已經是大白話了,還看不懂嗎?非要扯上一些作者都沒想到的“作者的用意是什麼”。

所以我覺得語文應該更加重視中國古文化的繼承與發揚,而不是研究那些“大白話”,研究怎麼編故事。


GRIDMAN


這絕對不贊成,在我國古代文字中,會有很多一詞多意的文言現象,例如“寢”字在古漢語中表示不眠,而今天普遍表示睡覺,如入寢之類的,在一些重要信息的傳播回引起歧義。

中國人口眾多,在二十世紀五十至七十年代掃盲運動中,語言文字的普及產生了極大的困難,更別說晦澀難懂的文言文了。

但文言文是否應該普及,我認為是肯定的,文言文的普及可以方便我們學習古代漢語,從而更好的瞭解我們自己國家和民族的歷史和文化,有助於增強我們的文化自信和民族認同。


一時亦


很荒唐,都知道那是不可能的。這種專家應該不存在。提倡學是對的,這是對傳統文化的繼承,知道我們的文明從哪裡來,曾經存在什麼狀態。復古生活常態應用那是不可能的違背語言文明發展規律,就像復興漢服,唐裝等行為藝術,實質都是對曾經經典文化的一種懷念,世界發展規律是繼承與揚棄。被祖先揚棄的東西一定對生活造成不便的生活方式或者實用習慣。現代生活是方便快捷,利於工作,生產,生活。一個農民穿著唐裝或者漢服去掰玉米顯然是作秀,穿著漢服去車間勞作顯然老闆也是不會讓你進車間的。說著滿口的古文去安檢,顯然也是令人費解的滑稽。復古,吃飽了撐的沒事人才會那麼熱衷,真正勞動者沒時間去想那些,他們只想如何更快捷的解決生活,勞動問題,獲得更多的休息時間,在有效的勞動時間內獲得更大的經濟價值。說白了,復古就是吃飽了撐的。非勞動者所想的。


鋸沫老樹的粉絲


這些專家吃腦殘片了,讓他們先用文言文在電視上說說話,在電腦上用文言文發表一些文章,看看有人看沒?

這些專家,先讓他們住住土坯房,點點棉油燈,拉拉木頭車子,不準用手機、電腦,他們就再也不會呼籲使用文言文了。


楊哥之翩翩舞


說句公道話,恢復文言文最終目的在於兩個

第一,看懂古籍,傳承文化。

第二,人心不古,多點規矩。

第三,不要大放厥詞,發展科技,土坯房,煤油燈,開玩笑?可能麼?

有些專家真有水平,有些就沽名釣譽了。但是咱們得看到背後目的所在


遠齋


能回到秦朝嗎?提議者又在做夢


彭-愛琴海西餐廳


文言文,繁體字,專家要幹什麼,克己復禮,回到東周列國時期,社會是向前發展的,不是因你是個專家,學者就能讓歷史倒流,國粹,該留的會留,但絕不能因此,造成社會向前的理由。


正必壓邪


孩子要從小教育學古文,最好能作八股文。像以前的私塾一樣。由認方塊字起,一般幾個月或半年之後,讀等於識字課本的《三字經》、《百家姓》、《千字文》、《名賢集》、《神童詩》、以及《五言雜字》和《七言雜字》等等。

大概用一兩年的時間完成識字教育,再開始正經讀書。按照朱熹聖人的規定,先讀《大學》,以定其規模;次讀《論語》,以定其根本;次讀《孟子》,以觀其越;次讀《中庸》,以求古人之微妙處。

這《四書》之中,《論語》一萬二千七百字,《孟子》三萬四千六百多字,加‘大、中’約五萬字,而且還要連朱熹的註解都要背熟,所以時間長些。但這是作八股文的最重要的基礎。這點功夫非在十來歲時打好不可。

然後再讀《詩經》、《左傳》、《書經》、《禮記》、《易經》等,自然也都要讀熟,而且能背誦。這些讀熟的書,為了防止忘記,必須經常溫習,尤其是《四書》,更是要連本文帶朱注,永遠爛熟於胸中。隨口引用,像說話那樣自然,沒有這點基本功,是談不到作八股文的。


一路長紅v


說實話,並不贊同,我們說白話文已經100年了,所以,並不是所有的傳統都是好的,可以學習古文的簡潔,但是一定不要恢復。


一的去遁


文言文不是要恢復使用,而是一直在使用。差別只是使用的人群多少和使用的場景不同,有人用得多些,有時用得少些。說明如下:

一、在語文課程學習時,高中的重點學習部分是文言文,需要背誦的大量文章也是文言文,名言警句大多出自文言文,考試的大部分內容都在考文言文,語文水平的差別也在文言文上體現出來。

二、不同於口頭語,文言文是書面語言,需要言簡意賅,語言精煉,在書面表達方面有許多優勢,與歷史文獻,文化典故更能切合,在表達內心世界,人文情感反面更加豐富多彩。

三、平時的口頭交流,如果能適當地引用文言文,顯得更加有文化底蘊和準確表達意思,尤其是一些典故、成語和詩詞的引用,更能起到只能意會不能言傳的奇效。

四、文言文的熟練運用,能讓傳統文化更好地傳承和發展,能無障礙、更方便地研究古籍和歷史文獻,和現在的文化不至於有大的文化斷層。

五、6歲上學以前,兒童基本上已經解決了口語表達問題,作為母語,口頭上基本能夠流暢使用白話文,上學後再學白話文有點浪費學習時間。只是作為文字書寫,需要識字和認字,這和使用文言文並不矛盾,可以將識字、認字與學習文言文結合在一起學習,讓字、詞、句和文言文結合得更加天衣無縫,不會孤立僵化地理解字詞。

在古代,沒有上過學的人口頭交流時也說白話文,有沒有讀過書,文化程度高不高,差別不僅在於識字與否,更在於能否使用文言文記錄、書寫和寫作,學習與不學習的差別,也在於懂不懂文言文。

當然,作為口語,聊天時沒必要滿口之乎者也。但作為書面語言,文言文語言精練,言簡意賅,有獨特優勢。物以類聚,人以群分,不同圈子的人書面表達時,使用的文字豐富程度不同,不能一概而論地要求所有人使用文言文。理工類的學科,由於公式,定理較多,寫論文時可以少用些文言文。但文史類,社科類的應該多使用文言文,才能語言精幹,一語中的。


分享到:


相關文章: