中英文|致在大理市外籍人士的倡议书

Message from the Foreign Affairs Office of the People’s Government of Dali Cityto Foreign Nationals in Dali

To cope with the outbreak of pneumonia caused by the novel coronavirus (2019-nCoV), Dali City launched the highest-level (level one) public health response. Comprehensive deployments on prevention and control have been orderly made. The Foreign Affairs Office of the People’s Government of Dali City hereby sends the following message to the foreign nationals living and traveling in Dali:

01 Follow the government social media accounts for the latest updates

Please follow the WeChat accounts by searching "人民日报" & "云南发布" and official accounts of local authorities to obtain the latest updates of the disease.Besides, Don't make up or spread any rumors. People’s Hospital of Dali Bai Autonomous Prefecture and No.1 People’s Hospital of Dali City are designated hospitals by the health committees of Dali Prefecture and Dali City. If any relevant symptoms appears, please go to the hospitals mentioned right away.

02 Keep good personal hygiene

Please keep good personal hygiene habits. Cover your mouth and nose with a tissue or flexed elbow when coughing or sneezing. Clean hands with soap and water or alcohol-based hand rub.

Please wear a surgical mask when going out and dispose the used mask to the designated garbage bin.

Please keep the room clean and open the window for fresh air from time to time.

Please avoid unprotected contact with wild or farm animals. Cut eating cold and undercooked food. Have thoroughly cooked food and drink more hot water.

03 Reduce or avoid outdoor activities

Please avoid crowded areas, and cancel parties, group dinners and other group activities.

04 Check health condition regularly

Please measure body temperature on a regular basis. When such symptoms as fever, cough, difficulty in breathing, or general weakness occur, please wear a surgical mask and seek medical care right away at designated hospitals.

05 Be responsible and cooperative

In case of recent visit to affected areas or having contact with people from these areas, please report to the local CDC as early as possible. Then heed personal health more, stay at home for ample rest and reduce outdoor activities. Please support and cooperate with the government, community or medical staff for health information inquiries and collection.

Let’s join hands and pull together, confront bravely the 2019-nCoV. We are bound to beat it!

Foreign Affairs Office of the

People’s Government of Dali City

January 28, 2020

本地的小伙伴们,可以看下面的中文版哦~

致在大理市外籍人士的倡议书

针对近期新型冠状病毒感染的肺炎疫情,大理市启动了重大突发公共卫生事件I级响应,各项疫情防控工作有序开展。在此,我们倡议:

一、及时关注权威信息发布

请关注“人民日报”“云南发布”微信公众号及本地区官方权威发布,获取新型冠状病毒感染的肺炎疫情官方权威信息通报,不造谣不传谣。大理白族自治州人民医院、大理市第一人民医院为州卫健委、市卫健局指定的定点收治医院,如您有相应症状,可前往就诊。

二、做好自我防护

保持良好的个人卫生习惯,咳嗽、打喷嚏时务必使用纸巾或肘部捂住口鼻,注意勤洗手。外出时佩戴医用防护口罩,规范投放废弃口罩。注意居所卫生,适当开窗通风。避免接触任何野生动物或禽类动物,减少生冷食物摄入,食用熟食,多喝热水。

三、减少外出活动

避免前往人员密集场所,暂停聚会、聚餐等群体性活动。

四、定期自测体温

若出现发热、咳嗽、胸闷、乏力等症状,第一时间佩戴医用防护口罩到定点医疗机构就诊。

五、参加联防联控

如果近期曾赴访疫情高发地区,或接触过这些地区的人员,请第一时间向大理市疾控部门报告,同时密切注意身体状况,多居家休息,少外出活动。当政府、社区和医疗机构人员做疫情防控登记询问时,请予以理解支持并配合做好工作。

让我们共同携起手来,齐心协力,打赢防控新型冠状病毒肺炎疫情战役!

大理市外事办公室

2020年1月28日

中英文|致在大理市外籍人士的倡议书

中英文|致在大理市外籍人士的倡议书


分享到:


相關文章: