为什么都是写小说的,村上春树可以获得那么多次诺贝尔奖提名,而金庸大侠却一次提名也没有?

曹孟德青梅煮酒论英雄


先提及这件事:莫言是自1901年诺奖创立以来,第一位获得诺奖的中国作家,其后,对他褒贬不一。持赞赏意见和反感意见者皆而有之。后者,并为心目中与诺奖无缘的大作家们鸣不平!例如鲁迅:早在1927年台静农提到自己的老师为候选人一事,鲁迅说:“我觉得中国实在还没有可得到诺贝尔奖赏金的人,瑞典最好是不要理我们,倘因为黄色脸皮人,格外优待从宽,反足以长中国人的虚荣心,以为真可与别国大作家比肩了,结果将很坏”。老舍:在1968年被提名,入围的5人中,最后秘密投票他是第一名,结果因他去世!(诺奖,不奖励已去世之人!);而把诺奖颁给了日本的川端康成。沈从文:1987、1988年最后候选名单中入选。但也属于刚离世;因之,也同样失之交臂。又如,为路遥、陈忠实、贾平凹等作家呐喊伸张正义。再如,托尔斯泰、易卜生、哈代、契柯夫、卡夫卡、高尔基等著名作家都与诺奖无缘。试想,公众特别是思想活跃的年轻人,能服气吗?能服众吗?他们的作品难道不是上乘之作?然而,你心气再不顺,那毕竟是无法变更的结果。

不少人困扰发问,这世界怎么啦?评委也让人质疑?怎么大受公众追捧地作家却与诺奖擦肩而过?有人说外国人不懂汉语、不了解中华文化底蕴,翻译也不到位……等等议论?其实,评审组共有5人组成。不光有外国汉学家,也有中国人——马悦然先生就是诺贝尔文学奖终身评委。故应摈弃“不懂、不了解”的误解与偏见。那么,该如何理解这一奖项的评判呢?可以推测一下,不同国度特别是西方人的观念,岂会不受意识形态、政治因素、西方世界观和价值取向的影响?定然会的。何况,诺贝尔家族后人、瑞典文学院,都顺应早年制定的规则标准和义务,须按诺奖发起国的旨意从事。由此看去,当则不难理解人家为何是那样的一种评定结果。而并非是我们所想象地“应被授予人”。因之,诺贝尔文学奖或多或少携有西方意识色彩,被人所诟病、饱受争议并不为奇。

再看村上春树,其几次被提名,可惜终未能获诺奖。他的《挪威的森林》作品风靡全球。虽迎合了现代西方人口味和意识流,但评委中多数力压少数——其文,展望未来,光明度方面,似乎仍有欠缺?……村上春树接连遭遇打击,即使再会写作,也有常人的喜怒哀乐,其心境可想而知。金庸大侠的作品在国内外华人圈,特别是小青年中大受欢迎!细读琢磨后,娱乐性大于其它。叙事大抵与当今有些脱节?中国功夫、武侠、地盘、打打杀杀、武艺超强盖世!胜者为王,败者为冦。市井市侩,三教九流争雄,天下难得太平……按西方人“认知”揣测,能入列为候选人吗?何况1972年他即停笔(封笔40余年)也成了羁绊。

诺贝尔文学奖设立的宗旨为:授予那些“近年来创作的或近年来显示出其意义的在文学方面创作出有理想倾向的最佳作品的人”。诺贝尔的遗嘱:“……评选的唯一标准是成就的大小”。看来,金庸大侠的作品不契合评委的成就要求?每年的12月10日,是诺贝尔逝世纪念日,这一天分别在瑞典的斯德哥尔摩和挪威的奥斯陆举行隆重的颁奖仪式。国王与王后均会出席盛会。笔者于2016年5月,分别参观了这两国两处颁奖之地,评定制度规则、历届获奖人的生平事迹、成就,都有简介及成册材料供游客索取阅览。

图示,斯德哥尔摩、(宴会厅);奥斯陆诺奖颁奖之地:





可月


凡有华人饮水处,便有金老爷子笔下人物的传说。金庸小说在华人世界的影响,可谓是笑傲江湖。然而,都是写小说的,村上春树可以获得那么多次诺贝尔奖提名,而金庸大侠却一次提名也没有呢?


第一,诺贝尔奖有一条规定,参评的作者要一直致力于文学作品的创作。众所周知,金庸先生在1972年刊登完《鹿鼎记》后就宣布封笔,所以金庸先生参评诺贝尔文学奖是不符合规定的。而1972年的时候香港还没回归祖国,金庸先生包括在此之前不参加评选,也可能是出于避免政治上敏感的考虑。

第二,武侠小说一直被视为不入流的文学,地位尴尬。

武侠小说从诞生的那一天起,就被视为市井文学,难登大雅之堂。当代的一些比较知名的作家,包括李敖、王朔、易中天,都瞧不起武侠小说,认为武侠小说和现代社会脱节,会败坏群众的斗志。这种看法确实有失偏颇,值得商榷。

第三,诺贝尔文学奖并不是文学作品好坏的标准,好作品都值得起时间的考验。我们知道,由于国际形势的复杂,诺贝尔文学奖的评比常常被某些大国当做政治打压的工具,公正性正在慢慢缺失。



所以,金老爷子不被提名诺贝尔文学奖,又不影响我们对他的喜欢,老百姓喜欢的才是最有价值的,不是吗?


烟斗的传说


非常感谢能够回答这个问题

村上春树,从06年开始到14年,连续九年都能够入围诺贝尔文学奖,但是每次都是遗憾错过,因此被戏称为“著名陪跑员”。也不知道是运气原因还是确实不符合诺奖的评审标准。村上春树的作品非常畅销,不过诺奖的评选标准并非是以是否畅销来判定的。每次能够提名,但是有没有获奖,主要还是他的语言风格有着一种淡淡的感伤,如果深度挖掘的话,就会发现人类深处有着非常大的苦闷和孤独,所以或许是看在能够打动人类深处灵魂的原因,所以才会被提名。从另外一方面来说,他其实并没有对于社会现象的有着很深的嗅觉,在他的作品中,我们能够看到的是,无视社会矛盾,淡看人生的态度。那么与诺奖失之交臂也是情有可原的。

再来说说金庸先生,他的作品都是武侠小说,很多都是基于中国古代为背景,那么这样的文化背景也让很多的中国人认可了金庸先生的小说,但是翻译过来的过就会有不少的问题,就像之前国内非常火的电影《哪吒之魔童降世》,很多对于我们来说笑点十足的语句,翻译成英语之后,就会发生本质上的变化,这也就导致了金庸先生的小说在翻译之后形成了很大的差距,就单单拿“降龙十八掌”来说,要怎么翻译,虽然硬翻还是能够翻译出来那个意思,但是总是感觉不对味道的。还有很多在我们开来通俗易懂的词语,到了国外,也很难达到想要的效果。比如:内里,门派和少林寺。因为我们很多都是了解的,所以一听就知道了,也能找到与之相对应的情景。而且按照金庸先生武侠小说的特点,在很多的章节中都会有结语出现,多为诗句古文,还有很多的中国特有词语,比如“凌波微步”,“九阴真经”,“天山折梅手”,这样的词语真的是为难英语。

而且诺贝尔文学奖在二战以来,很多都是颁发给后现代主义的作品,或者说是更多的颁发给那些在思想上有着深刻意义的文学作品。而这一点,刚好是金庸先生的小说所欠缺的,毕竟国人肯定都喜欢爽文,而不是铺陈半天,然后再讲上半天的的大道理,这样的武侠,或许早已经消失在茫茫大海中了。

当然了,其实金庸先生的作品也有很多的意义,比如爱国情怀,家国理念等等。无论是否获得了诺贝尔文学奖,金庸先生的作品永远是我们喜爱的武侠世界。


神科堂


看了好多人的评论,都说金庸老爷子写的娱乐为主,不够深刻。然而,怕不是不深刻,而是你们读不懂金庸老爷子的文化底蕴。就拿乔峰使的降龙十八掌来说,普通人看了什么亢龙有悔,飞龙在天,见龙在田。好像听的挺爽的。然而又有几个人知道这些名字取自易经。又有几个人知道这些卦辞是代表什么意思。内行看门道,外行看热闹。能把文学与商业共同兼容其实是很难得。况且金庸老先生深厚的历史文化功底。诺贝尔文学奖有自己的评判标准,得了诺贝尔奖的是好作品,然而不能说没得诺贝尔奖的就一定不是好作品。应该说,没得奖的好作品应该更多。


暴躁的昌平君


为什么都是写小说的,村上春树可以获得那么多次诺贝尔奖提名,而金庸大侠却一次提名也没有?我就此回答这个问题。

首先,回答一下村上春树多次获得诺贝尔奖提名的原因:日本作家村上春树从2006-2014年连续九年入围诺贝尔文学奖。他的小说作品是美国式的文学,而诺贝尔文学奖是以欧洲为中心的一个奖项。在欧洲人看来,美式作品缺乏传统与知性美。而作为日本人,村上春树的作品写的非常多,虽然也有日本独有的特点,在日本受欢迎。他的作品包含了政治抗议因素,反战,反独裁,反思想统治。相比之下,“村上春树的艺术世界,与鲍勃·迪伦是完全相反的”。在日本文学界看来,村上春树是“都市文明中的孤独者”。人们大都喜爱村上作品以及村上本人。,因为,村上很有人气,村上的人气是在上世纪七八十年代积攒的。或者说,那个时代才属于村上春树。1988年出版的《舞舞舞》和1994-1995年出版的《发条鸟年代记》,让村上春树达到了人气的最高峰。这也是,村上村数多次获得贝尔奖提名的原因。

其次,再说金庸大侠为什么一次提名也没有。因为诺贝尔文学奖是西方国家操纵的一个文学奖项,由其自身的评判标准,当然是以西方价值观为首选的。了解一下获奖的人员就可以看出,诺贝尔文学奖作品要具有强烈的西方价值观念。另外,西方国家对中国的文化是相抵触的,受到国家纷争、地域政治等多种因素的影响。金庸其小说的理念是以东方特别是华人的思维和生活品味而写的,与西方所谓价值观相差甚远。再说,金庸还是一个爱国的中国老作家,他不会为迎合西方的理念而牺牲自己的信念。因而这些当今疯魔华人世界的武侠作品,带着浓厚的故土乡情的金庸的作品武侠类小说,尽管受到东方人的欢迎,但是不被西方人追崇。另外,我国的老舍也被文学奖提名过,而沈从文,巴金,林语堂他们,也一样被誉为诺贝尔文学奖的竞争者。这些人的作品,虽然风格都不大一样,但是他们有个共同点,都是关于近现代,反映国人生活的状况,还有对现实的不满和批判。从1905年到如今,每一届的诺贝尔文学奖,都是奖励给那些现实主义作家,特别是那些富有浓郁的民族色彩,或者是理想主义的作品。金庸的武侠小说是典型的的东方现实或虚幻的武侠作品,也就与诺贝尔文学奖提名标准存在着一定的距离。


鲁源


为什么都是写小说的,村上春树可以获得那么多次诺贝尔奖提名,而金庸大侠却一次提名也没有?

这个提问很有意思,下来俺来谈谈俺个人的观点。

回答这个问题,首先要弄明白的是两个大前提:

第一、金庸是香港作家,是用华语写作的,创作的小说是武侠题材;村上春树是日本现实主义作家,创作的小说是严肃文学,就是反映现实生活的文学题材。

第二、诺贝尔文学奖是瑞典皇家学院设立的奖项,诺贝尔文学奖颁给“在文学方面创作出理想倾向的最佳作品的人”。

咱先来说村上春树这个作家为啥成为诺奖陪跑人

明白了上面的两大前提,就可以捋顺为啥日本作家村上春树八九成被提名诺贝尔文学奖候选人,以至于,舆论界给村上春树起了一个绰号:“诺奖陪跑人”。

很显然,日本作家村上春树,是描写现实世界的,就是通过现实世界,表达出作家的这个世界的一种人文关怀,是通过文学艺术构架起一个理想的王国。

我们都知道,文学来源于生活,但高于生活,一个作家从现实世界里高度概括提炼出的人物情节,在文学表达的手法上、可以夸张,可以离奇、可以荒诞、也可以魔幻,但这所有的文学艺术手法,必须要符合现实主义逻辑,就是虚构出的一个真实的现实世界。

小说里虚构出的这个世界,给人以温暖,给人以力量,给人以理想,这部小说能让全人类读者阅读后,产生一种向着美好的向往和期许。

咱再来说说香港作家金庸

金庸无疑是华语中读者最为广泛的作家。但金庸的小说不属于严肃的现实主义题材,是在我们华语读者圈里的一种纯娱乐的武侠题材。

金庸小说里那些人物的盖世武功,神秘莫测的绝招,在华人之外的读者圈子里,就是一种“玄学”,一种胡编乱造,那些人物表现出的武功是没用现实根据的。金庸小说里那些武功不叫夸张,叫夸大。夸张是作家在真实的基础上的提炼而成;夸大就是没有跟进的臆测任意没有逻辑的夸大。

西方文化里有一个很重要的东西“逻辑性”,而金庸那些武侠小说是按照中国传统文化去写的。就是说,金庸想让郭靖怎么样,郭靖就怎么样。金庸武侠小说里,那些人物的盖世武功,奇妙剑术,完全是脱离了实际的空想,就不可能实现,太虚假。

可以也因此,金庸的小说在华语阅读者之外,并不流行,因为不符合华语之外的人群阅读趣味或者说文学逻辑。只有咱们众多的华人把金庸的武侠小说当成娱乐来读,娱乐就是哈哈一笑而已。

所以金庸的武侠小说,在诺贝尔文学奖评委的意识里,还不能用诺奖评定“在文学方面创作出理想倾向的最佳作品的人”这个标准来衡量,所以金庸这位作家红这么久了,作品也很畅想,而不被诺奖评委们提名。

个人观点总结:村上春树的小说是写现实生活的,他的小说是构建了一个人类共同理想的世界,符合诺奖评定的标准,所以村上春树经常被诺奖提名;而金庸的小说是玩的,用我们过去的话说,是通俗小说,就是和严肃文学差了一个档次。

以上纯属个人观点,借此提问,抛砖引玉,请你留言聊聊你的观点。


小丫读评


为什么都是写小说的,村上春树可以获得那么多次诺贝尔奖提名,而金庸大侠却一次提名也没有?其实这和诺贝尔文学奖规则有关

诺贝尔奖是瑞典化学家,炸药大王诺贝尔用其大部分资产设立的国际大奖,主要分为物理、化学、生理学或医学、文学、和平等五个奖项,1968年,瑞典国家银行在成立300周年之际,捐出大额资金给诺贝尔基金,增设诺贝尔经济学奖。

至于诺贝尔文学奖的评价规则,在1900年6月29日公布的《诺贝尔基金会规章》中规定:“不仅包含纯文学,并且包含在方式和风格上具有文学价值的其他文学作品”,从而使文学奖扩展到了整个人文学科的领域。

由此看来,其实金庸老爷子的作品是完全能够参加评选的,至于为何金庸没有入选,小编以为理由有二

其一,诺贝尔文学奖近来的获奖作品其实基本上都是比较高冷的作品,这些作品虽然没有太多的受众,但实际上有着不小的社会价值,因此才能受到评审会的青睐。

其二,金庸老爷子和村上春树比起来有一问题,那就是金庸的作品以武侠小说为主,这里面很多东西充满了中国元素,翻译成英文后人家可能都不认识,影响力不大;再说金庸老爷子都封笔多年,并不符合评审会的入选标准

以上就是小编的看法,如有出入还请斧正


电视剧里看历史


这个不能比的,诺贝尔文学奖自设立以来,就有一套自己的评奖规则。依照诺贝尔本人的遗嘱,文学奖必须颁给“在文学创作方面有最佳理想倾向的人”。这怎么理解呢?也就是说,获奖者的小说不是给普通人看的,而是让人产生一种对社会、对制度有所思考的。

依我来看,诺贝尔评奖的原则不看小说销量,不看小说关注度,只看小说在主题上是否具备一定的社会性。此外,小说的文学技巧是否新颖也是一个重要的关注点。

所以你会发现近年来得奖的很多文学作品都属于高冷作品,不仅晦涩难懂,而且缺少娱乐性。以这样的标准去套金庸的作品,连诺贝尔文学奖的入门级别都达不到。即便是村上春树,数次获得提名,也因为其作品缺少深刻的社会性而与诺奖失之交臂。

此外,诺贝尔文学奖表面上看是面向全球作家,但是它的评审委员基本上都是西方人,所以多年来,对于来自于东方的文学作品或多或少还是呈现一种排斥的心理。在西方评委看来,东方国家,包括中国、韩国、日本的小说不能称之为文学,只能称之为通俗作品,内容简单,写作技巧简单,十分肤浅,难登大雅之堂。

况且,金庸从1972年以后就封笔了,一个已经封笔了几十年的作家,是不会得到评奖委员会关注的。还有一个问题不容忽视,那就是语言习惯问题,金庸的小说植根于华人土壤,只要是个中国人就能明白小说写的是什么。可是如果要拿去评奖,就必须把金庸的小说翻译成英语,这恐怕是世界上最难的事情了。

因为金庸武侠小说中的一些特定名称根本无法翻译,或者说,强行翻译出来以后,完全失去了原有的味道。例如“凌波微步”、“六脉神剑”、“任督二脉”等等。“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”,这两句中国人都懂意思的话,请问用英语怎么翻译?

既然无法翻译,也就没有办法进入诺奖评审委员会的眼帘,也就谈不上评奖了。说来说去,这还是一种意识形态之争,西方人对于文学的观点跟中国人大相径庭。我们的标准是所有人都能看,且看得懂,能够体现地域文化,通俗且具备正能量。

而西方人觉得,好的小说应该把强烈的社会批判意识放在第一位,而不能无原则的取悦大众。金庸先生不愿意也不可能为了取悦诺奖而改变自己的写作风格,他从头到尾都是华人世界最优秀的武侠小说作家,这一点无需什么评奖委员会认定。

最后还需要说明一点的是,包括诺贝尔文学奖在内的整个诺贝尔奖评审近年来都被西方国家操纵,成为他们反对我们的工具。凡是和他们理念不同的国家的作品,基本上没有入围的可能。

而那些平时比较听话的国家,他们的作家作品入围的机率变得很大。所以诺贝尔奖,我们看看就好,就当是娱乐一下,千万不要当真。更不能舍本逐末,丢失了自己的本真。


小小嬴政


村上春树可以获得诺贝尔文学奖提名,而金庸大侠却一次提名也没有,立水认为有以下原因:

审美不同

中西文化差异较大,西方文学较为开放,文学作品亦是如此,文笔之间描述大胆,针对性强,但若细心品味,难获其中之优。不像《红楼梦》每读一遍,都会有异样的感觉,别样的收获,一本书能当做多本来读。

从生活方式,人文文化,到审美存在太多不可避免的差异,对于“刀剑”而言,他们应该更喜欢“枪械”。


题材的受制

武侠小说,被归纳为通俗文学,被称作为“市井文学”。

但作为一个金庸武侠的爱好者,我认为金庸先生的作品对于书中所承载的历史背景褒贬以及封建社会中那些传统的封建思想的批判,还有之后那不屈于“无理”的侠义精神,使人看后热血沸腾。

村上春树的作品有深度,我看过他的《挪威的森林》,作品很好,但却难逃脱“情情爱爱”。而情深之中难免会生出异样的孤独,这种为逃离孤独感的自我救赎,觉得太过晦涩。


固执的文学审美及难以预料的因素

经典虽一直延续,那是因为经典。但在经典的基础上时代也在不停创新,在百年之前,不曾有人想过《哈雷波特》的问世,这是一部典型的西方文学作品,而且被翻拍为电影,传阅度之高让人难以想象,不过作为文学作品来说,可能它缺乏应有的“深意”,但绝不能说它没有价值,这本书所展现的想象空间是巨大的,它的影响貌似并不低于哪一部获奖的作品。金庸先生的作品亦是如此。

文学作品不是靠借简简单单的几个人就能加一判定的,每个人都有自己的生活环境,喜好不一。

还有各种其他方面的因素,比如:政治因素,社会因素等等。

也难以做到绝对的公平公正。


结语

每个人都有自己的审美,有自己的喜好,作为文学作品的评定,很难用一个单纯的奖项来证明,它需要时代的传承,读着的传阅来证明其本身应有的价值。

结合上述的分析,立水对这个问题总结如下:

村上春树之所以多次提名是因为其作品继承的日式的悲情写作风格,悲的让人怜悯。

而金庸先生的作品未被提名,测是因为那固执的审美所产生的题材限制。

我是立水!请指教!


立水


金庸的武侠看着挺爽快的,没什么内涵或者花架子的文笔,一招一式打来打去,就像漫画七龙珠,或者说电影复仇者联盟,看完也就是个爽,从文学色彩和深度上客观上讲还是不够的,不用说什么侠之大者为国为民,哪个小说漫画电影英雄主义都会为点什么,这点深度远远不及村上春树。简单粗暴地说就是武侠小说就是娱乐的,瞎编的,稍微结合一点现实从而架空一个世界,说白了就是让大家看着好玩,过瘾。至于悟出什么道理和教育意义都是后人加上去的,只着他得诺贝尔文学奖,那海贼王火影忍者写成小说都能得奖了


分享到:


相關文章: