Can you promise you won't ever leave?你能保證不離不棄嗎?


1.You know honey, tonight's the last night of the boat show.

你知道, 親愛的, 今晚是船展的最後一天。

2.We'll be able to spend some time together before that home and garden thing next week. Carlos.

我們可以過過二人世界,Carlos?

3. I'm going to jail. And you're not gonna be here when I get back.

我會去做牢的, 你不用等我回來。

jail: 監獄

4.What?

什麼?

5. It’s true. And I won't blame you.

是真的, 我不怪你。

blame: 責怪

7. Don't talk like that. Everything is going to be fine.

別說傻話了, 一切都會好起來的。

8.We're going to sort this mess out, and you're gonna be on top again.

我們會渡過難關, 你會東山再起。

sort out: 整理 mess: 亂七八糟 on top: 處於優勢;在上面

9.Gabrielle, they could find me guilty on every charge.

Gabby, 他們隨便找一條就可以定我的罪。

guilty: 有罪的 charge: 指控

10.I could go to prison for five years.we'd probably have to sell the house, you'd have to keep working.

我要做五年牢,我們很可能需要賣掉這房子,而你必須繼續工作。

prison: 監獄

11. If that happens, can you promise you won't ever leave?

如果真是那樣, 你能保證不離不棄嗎?

promise: 承諾

12. I promise.I've gotta go.

我答應你。我要走了。gotta: have got to 必須

13.This is far enough.

這裡夠遠了。

14. Do you need help with the container?

你要我幫你打開那個容器嗎?

container: 容器

15. No, I got it open. I'm good.

不用了, 打開了的, 我沒事。

16. So, what are you waiting for?

你在等什麼啊?

17.I just need a moment, okay?

我只是需要點時間, 可以嗎?

18. Oh, of course, take your time.Are you okay?

當然可以, 不急。你沒事吧?

take one’s time: 慢慢來

19.Oh, I'm just so grateful.

沒事, 我真是很感激

grateful: 感激的

20. I know, I know. Mrs. Huber was a good friend to you.

我明白. 我我明白。Huber夫人是你的好朋友。

21. I'm not talking about Martha. I'm grateful to you.

我不是說Martha。我很感激你。

22.Me?

我?

23.Yeah, I've been such a bitch to you over the years,and here you are, rowing me out to dump her ashes.

我這些年來一直沒有好好對你, 而你卻願意幫我划船來撒骨灰。

bitch: 壞女人

row: 劃 dump: 傾倒 ashes: 骨灰

24.Well, it’s, it's really no, no big deal.

那,那真的,沒什麼大不了的。

25. Yes, it is. You stepped up when nobody else would.And here I am, thinking you have an ulterior motive.God, Susan, you're such a good person. And I'm such a bitch!

才不是呢,別人都不願意幫我的時候你挺身而出。而我還在懷疑你動機不純。天啊, Susan, 你真是個好人,而我就是個混蛋。

step up: 挺身而出

ulterior: 隱蔽的 motive: 動機

26.Well, Edie, you're not that bad, and, and, and believe me, I'm, I'm not that good.

Edie, 你沒那麼壞, 而且,而且,而且相信我,我,我也沒那麼好。

27. Oh, yes you are.

不, 你就是那麼好。

28. Oh, please don't do this.

拜託別這麼說。

29.Martha may be gone, but the good Lord above has shown me that I'm not alone.I am so grateful that I still have a true friend.Thank you, Susan.

gone: 離去的,逝世的 Lord: 上帝 alone: 孤單的

Martha走了...但仁慈的主告訴我並不孤單。我真高興還有一個真正的朋友。謝謝你, Susan

30. Edie, I burned your house down.

Edie, 是我燒了你的房子。burn down: 燒燬

31. Huh?

什麼?

32. I was scared that you were sleeping with Mike,and so I let myself in, and I, I snuck around,I accidentally knocked a candle over,and the whole, just, I'm so sorry! Can you ever forgive me?

我擔心你和Mike上床了,所以偷偷溜進你家一查究竟,我不小心碰倒了一個燭臺,然後整個,就,真是對不起。你會原諒我嗎?

scared: 害怕的

let…in: 讓…進入 snuck: sneak過去時,偷偷查看 sneak around: 四處窺探

accidentally: 偶然地,意外地 knock over: 撞到 candle: 蠟燭

33. Row me back. Now.

劃回去。快點。


分享到:


相關文章: