為啥每個廣東家庭都有一瓶雙飛人?

為啥每個廣東家庭都有一瓶雙飛人?

幾乎每一個從廣東原生家庭出來的孩子,都不能離開從爹媽爺奶的手裡接過的這瓶神奇寶貝,那是每個親戚只要去香港,都會默契帶回的名特產——

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

藍白的大包裝盒上,是一個個小盒,拆開是一封古早海報風的說明書和一個小玻璃瓶:

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

初次見面不知該念人雙飛還是雙飛人時,總是令人尷尬

這瓶散落在每個廣東家庭裡的雙飛人,對於要出遠門打拼的廣東人來說就像鄉愁的實物具象。每次看到它,院辦都想起第一次出遠門上大學(其實沒出省),院辦的爹媽爺奶站在門口,我媽滿臉擔心地遞給我一個小盒子,上面寫著“危急時開”。

結果有天晚上我失眠想起來這玩意兒,拆開一看,是瓶雙飛人。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

當時的場景大概是這樣

剛來廣州沒多久的院辦小陳,第一次聽到雙飛人這幾個字,以為我們在講什麼黃色話題的色情水。當然不能怪她,因為純情的廣東人都知道,雙飛人就是包裝上那兩個捧著瓶子的天使:

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

我媽說市場有些假的雙飛人,上面印的是兩隻蜜蜂

這倆小天使從出生就伴著廣東孩子的枕頭旁,從小就被這氣味燻著長大,雙飛人就像他們的聖水。你甚至可以大膽猜想,每一個剛學說話的廣東孩子都害怕開口第一句說的不是老豆、也不是媽咪,而是雙飛人。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

精明的廣東人會在每個縫隙裡放一瓶雙飛人,以備不時之需。隔壁家在銀行數錢的阿芳跟院辦說,她有一次在沙發縫裡找遙控器,翻出了幾瓶沒用完的雙飛人,而在沒找到之前,他們家人總是互相猜忌是不是家裡出了賊,為啥雙飛人總是不翼而飛?

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

沙發縫裡藏的要麼是人民幣要麼是雙飛人

OK..你可能不太懂為啥廣東人會把這麼一瓶小小的藥水當寶。因為雙飛人這種家庭萬能藥就像四川人慣用的白貓,廣西人慣用的萬金油。不都是頭痛時擦擦、蚊子咬時塗塗而已嗎?沒啥不一樣啊。

但你忘了這瓶萬能藥大多流通在嶺南地區,廣東人會拿來喝——而這只是它的技能點之一。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

“沒喝過雙飛人的都是假廣東人”——這是地域群體不爭的論點。

狗友強哥說他念小學四年級的時候,有一回肚子痛到不行,他奶奶給他拿了杯溫水,當著他的面往裡邊滴了幾滴雙飛人。薄荷味在水裡蔓延開來,噸噸噸下肚,喝完他覺得很爽,肚子痛不痛沒印象了。只記得他奶奶轉身去廚房後,他又給自己衝了一杯,他說那是他的酒精啟蒙。

從那以後,強哥只要想喝點大人飲料又沒錢的時候,他就會跑到他奶奶跟前說他肚子痛。長大後他才知道,這一瓶50ml的雙飛人比等量的酒貴多了。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

雙飛人已經成了廣東人的硬通貨

但不同地區和藥店的雙飛人價格也不一樣,made in France的能賣到50到70港幣,國產版的只能賣到26塊。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

而院辦也終於知道為啥小朋友要在大人的指導下使用雙飛人,因為像強哥這麼被雙飛人喂大的一輩,長大喝啥酒都能喝出雙飛人的味道。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?
为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

喝雙飛人並不是廣東人開闢的先例,在它漂洋過海之前,就已經風靡海外。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

喝過純雙飛人的人已經不屑任何伏特加了

在調酒裡喝出雙飛人味並不是他們的錯覺,因為雙飛人裡本來就有80%的酒精含量,剩下的20%是薄荷油和蒸餾水。而佔比五分之一的薄荷油也沒被浪費,那些家裡不讓吃薄荷糖的小朋友,總是趁爹媽不在家的時候往糖果裡滴雙飛人,試圖在那20%裡嚐到微妙的牙膏味,那是隻屬於童年的刺激。

長大後能在代購等各個渠道輕易獲得雙飛人的廣東人,已經不滿足於這樣的做法,為了獲得雙倍刺激,他們會直接把雙飛人當薄荷使,這就是薄荷冰淇淋的誕生:

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?
为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

圖源b站@醫生小鴿 (圖片供告誡,請勿輕易嘗試)

院辦小白說他們高中課室沒有空調,每個人的桌子上都備了瓶雙飛人,只管往身上抹,等風扇轉到你的時候,你就能切身感受到化學分子碰撞反應帶來的極速降溫。當數學老師沒完沒了解釋聽不懂的模擬卷的時候,你知道,雙飛人就是比班主任站你身後還見效的提神法寶。

延續了這一習慣的小白,我發現他的工位上早已放置了一瓶快用完的雙飛人。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

雙飛人的萬能作用在華南地區被放大,他們不甘心把雙飛人放在藥箱裡等待被開啟,他們更願意用冒險的精神將這平民神仙水灑向萬物,重獲新生。包括壞掉的電腦主板:

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

即刻無事

如果你碰到敢把雙飛人直接倒在流血傷口上的廣東人,說什麼也不能招惹他們,他們什麼都幹得出來。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

想想把雙氧水倒在血口上的感覺

院辦甚至找到了這樣的提問,這也許就是冰火兩重天的意思...

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

在傳統的廣東家庭裡,雙飛人不僅是必備品,空瓶行動也一直持續。關注雙飛人的餘量並及時補貨,是每個掌握家庭財政大權的主人必備技能。要判斷你朋友是不是一個地道的廣東人,只需要去他家裡看看有沒有攢著雙飛人的空瓶子。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

雙飛人瓶子越多,只能說明他家裡蚊子越多

香港代購事業的火熱給內地帶來了不少港貨的安利,其中就包括廣東人最愛的雙飛人,雙飛人的母公司也想不明白為啥商標早就遭到別人搶注,只好大戰了幾年商標戰,收回“雙飛人”這三個簡體字,在江西樟樹建廠擴大生產規模,從而減低運輸費用,企圖用更低的價格收穫全中國人的芳心:

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

所以你知道為啥國產版雙飛人價格比較低了吧?

本就擁有優厚地理條件的廣東人根本不屑於國產雙飛人,他們認為真正的雙飛人應該就是法國原裝進口,上面寫著創始人名字RICQLES的版本!

讓他們選擇重重關卡去香港買,也不買內地版是主要原因,也許是因為內地版的雙飛人不能喝....如果你有對比過兩者的區別,你會發現,內地版的包裝上除了品牌名,還多了兩個字——爽水

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

國產版像是插畫師偷懶畫了簡筆畫

進口版背面暗示可以喝的字眼,也被換成了虛無縹緲的清潔肌膚。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

這是雙飛人的死忠粉才能看出來的細節,就像他們會尋找法國版那瓶長得迷你江小白的雙飛人做成鑰匙扣:

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

也會搜索世界各地不同版本的雙飛人瓶子,擺在家裡的櫥櫃:

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

包裝貼紙越黃說明這瓶子越貴

港版雙飛人甚至美名在外,成了香港旅遊的特產之一。喜歡到香港旅遊的日本友人加代子桑說,她一到香港機場就會找機場特產店買瓶雙飛人抹在手腕上,這種找到專屬地域香水是她記住這個城市味道的方法。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

之後離開這個城市,她只要聞到雙飛人的味道,就會想起香港(和廣東人)。她還說上一次去貴州,她聽朋友的話把老乾媽抹到手腕動脈上。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

日本友人的藥箱

把雙飛人當祖傳寶的廣東人也許跟加代子站在一樣的出發點,不管在外如何流浪吃苦,只要口袋裡揣著瓶雙飛人,就知道你爹媽爺奶在背後撐你。

你不會在表面上安利、炫耀雙飛人有多好用,有多不可或缺,因為你知道在辦公室拉開抽屜,它就在那裡。

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

就算回到家,它也會用每一個分子擁抱你:

为啥每个广东家庭都有一瓶双飞人?

喝雙飛人長大的廣東人開始這麼玩兒了

圖源@simplepicnic


分享到:


相關文章: