英语学习:失去“肮脏豪宅”,波霸乔丹或将无家可归

Katie Price faces a bleak Christmas, as she was forced to sign over her £2million so-called ‘mucky mansion’ after being declared bankrupt, according to reports. The 41-year-old, who is currently having extensive renovation work done on the Sussex mansion, now faces homelessness. It comes after Katie, who was once worth £45million, was ­declared bankrupt at the High Court in November after failing to settle debts via a payment plan. Now, according to Sunday People, Land Registry documents confirmed Katie – who has just returned from a glitzy NYC trip – was recently forced to sign her 11-bed mansion over to her trustee. A source said: ‘Katie faces being made homeless any day if the property is sold now that the bankruptcy charge has been applied.’ Katie bought the extensive pile in Horsham, West Sussex, from ex-Cabinet Office Minister Francis Maude in 2014 for £1.3million.

据报道,“波霸乔丹”凯蒂•普莱斯(Katie Price)在被宣布破产后,被迫签字转让200万英镑的所谓“肮脏豪宅”,面临着一个黯淡的圣诞节。现年41岁的他目前正在对苏塞克斯豪宅进行大规模的翻修工作,现在面临无家可归的困境。此前,曾身价4500万英镑的凯蒂在去年11月被高等法院宣布破产,原因是她未能通过一项付款计划解决债务。现在,据《星期日人物》报道,土地注册处的文件证实,凯蒂最近被迫将她的11间卧室的豪宅签给了她的受托人。凯蒂刚刚从纽约市一次光彩夺目的旅行回来。一位消息人士说:“现在破产指控成立,房屋要出售,凯蒂随时面临无家可归的情况。”凯蒂2014年以130万英镑的价格从前内阁办公厅部长弗朗西斯·莫德手中买下了位于西苏塞克斯郡霍尔沙姆的一大堆房产。

英语学习:失去“肮脏豪宅”,波霸乔丹或将无家可归

The sprawling mansion stands in 12.25 acres and once boasted a glistening swimming pool which has now been drained and is barely a murky puddle, as well as overgrown tennis courts, unused stables and paddocks – with a small green area to the back of the home that sports play equipment for her young children. The mansion currently lies in a state of disrepair, with the star candidly speaking about the renovations needed on her reality show My Crazy Life. Fans were also treated to a guided tour of the house on Katie’s YouTube channel where she showed off her home in the middle of the renovation.
这座占地12.25英亩的豪宅曾经拥有一个波光粼粼的游泳池,现在已经被排干了水,几乎不是一个阴暗的水坑,此外还有杂草丛生的网球场、未使用的马厩和围场——在家的后面有一个小绿地,可以为她的孩子们提供体育游戏设备。这座豪宅目前处于年久失修的状态,这位明星在真人秀《我的疯狂生活》中坦率地谈到了装修的必要性。在凯蒂的YouTube频道上,歌迷们还可以在导游的带领下参观这座房子,凯蒂在装修过程中展示了自己的家。


英语学习:失去“肮脏豪宅”,波霸乔丹或将无家可归


She explained: ‘My house… Everyone is calling it “mucky mansion”. Yes, because I’m not living in my house. It’s empty. ‘I’m doing stuff to it and something has gone wrong. I’ll explain that in due course. I have builders inside my house, my post gets moved here, there and everywhere.’ Katie had revealed she moved out of the main home and into her annexe while the works were being done, with reports emerging she also splits her time between boyfriend Kris Boyson’s house in Kent as well as staying with family and friends.

她解释道:“我的房子……大家都叫它‘肮脏的宅邸’。”。是的,因为我不住在我的房子里。它是空的。“我做了一些事情,但出了点问题。我会在适当的时候解释的。我的房子里有建筑工人,我的工作地点在这里、那里或任何地方。凯蒂曾透露,在工程完工时,她搬出了主楼,搬进了自己的附属建筑。有报道称,她住在男友克里斯·博伊森(Kris Boyson)位于肯特的房子或者与家人和朋友住在一起。


英语学习:失去“肮脏豪宅”,波霸乔丹或将无家可归


英语学习:失去“肮脏豪宅”,波霸乔丹或将无家可归


英语学习:失去“肮脏豪宅”,波霸乔丹或将无家可归

To add to Katie’s money woes – after she recently claimed she spent £1,000 on her weekly grocery shop – the star has been ordered to pay ex-husband Alex Reid £150,000 following a legal battle amid revenge porn claims. Back in 2018, Katie miraculously swerved bankruptcy by entering an IVA after facing £22,000 in debt. Her luck ran out though and in November, the star’s statement pink Range Rover was pictured on sale at a used car dealership in Essex, with a sign reading ‘repo’ on the window signalling it had been repossessed.

加之凯蒂最近声称自己每周花1000英镑在杂货店购物,她还面临着更大的经济困境。在一场因色情片复仇而引发的法律纠纷后,凯蒂被勒令向前夫亚历克斯•里德支付15万英镑。早在2018年,凯蒂在面临2.2万英镑的债务后,通过进入IVA,奇迹般地扭转了破产的局面。不过,她的运气现在已经没有了,11月,这位明星的座驾粉色路虎揽胜在埃塞克斯的一家二手车经销店被拍到在出售,车窗上有一个写着“回购”的标志,表明它已经被收回。

英语学习:失去“肮脏豪宅”,波霸乔丹或将无家可归


分享到:


相關文章: