美国版知乎:什么促使你留在中国


美国版知乎:什么促使你留在中国


Ray Comeau, A decade in China, interest in geopolitics

Answered Dec 13

A2A

What makes me stay is the lack of anywhere else that I would find more interesting.

I have lived in a number of places in North America and visited a lot countries over the years. Some places are good for short stays others for long stays.

My first visit to China was around 2002 and Ioved the place since day one. Eventually moved here full time a decade ago.

What is not to like …..

让我留在中国的原因是,我在其他国家找不到乐趣。我在北美很多地方生活过,几年来去过了很多国家,一些国家适合短期停留,一些国家适合长期居住。

我第一次来中国是2002年左右,从第一天起就喜欢上了这个地方,终于在10年前搬到了中国。

Huge country with diverse climate and landscape

A history that spans 5,000 years

Friendly and welcoming people if you make an effort to connect with locals

50 recognized ethnic minorities with their unique customs.

An entrepreneurial system in small & medium business, which is driving economic growth for hundreds of millions of Chinese. A place that conducts business 7 days a week.

A very safe country in terms of crime and violence. Safer then the US and Canada. Women can walk outside at night without fear.

中国幅员辽阔,气候多样,风景秀丽。

超过5000年的悠久历史。

与当地人交流,他们非常友好热情。

50几个少数民族,拥有各自独特的风俗习惯。

中小型企业创业文化,推动着数以亿计人口规模中国经济的增长。一个每周七天营业的地方。

一个犯罪暴力率很低,让人非常有安全感的国家比加拿大和美国更安全。女性能毫无畏惧地大晚上在外面走动。

A society that is largely law abiding and honest. People will always give you back the correct change. Taxis will not take you for ride. Yes there are the crooks and dishonest people in every society, but in my many years here, they are very few.

Air pollution is problematic in some cities, but it is getting better. The government is acting. People buy indoor air purifiers in Beijing etc. I recall southern California in the 70’s when some days I could not see the end of the block it was so bad.

Good transportation systems. High speed rail and a modern highway system throughout the country, and lots of regional airports.

一个遵纪守法的社会,人们总会支持你做出改变。出租车不会带你乱转

。当然,每个社会都有骗子和不老实的人,但我在这儿这么多年很少碰见。

在一些城市里,空气污染是个问题,但正好转政府正在作为。在北京等地,人们购买空气净化器。我想起70年代的加利福利亚南部,那是我看不到街区的尽头,空气是那么糟糕。

发达的交通系统。高速铁路和现代高速路系统四通八达,支线机场星罗棋布。

Food is what you make of it. Most foreigners have issues with the local cuisine. So they frequent the western fast food chains and the restaurants that cater to foreign foods.

E-commerce in China is #1 in the world IMO.

Weixin is the best mobile phone app anywhere with its array of convenience factors.

I meet up with a group of expats weekly. Americans, Canadians, Australians, Kiwis, Brits and Europeans. Some have been here over 20 years. Some will never go back to live. Others like myself go back for visits. Others travel 6 months in the West then 6 months in China.

There are a lot worse places to live.

美食也是一个亮点。很多外国人不敢品尝当地菜肴,经常光顾提供外国食物的西式快餐连锁店和餐馆。

中国电商世界第一。

微信是最好的手机APP,带来了便利。

我每周和一群外国人碰面,美国人、加拿大人、澳大利亚人、新西兰人、英国人和欧洲人。有些人在这儿已经住了20年,一些人从未回去过。其他人如我会回去看看。另一些人在西方呆半年,又到中国呆半年。

Primarily, I stay because the people in my life are nearly all here in China. For example, my daughter was born here, all her relatives are here, and she goes to school here. I can’t imagine living anywhere else.

首先,我留在中国,是因为我生命中的重要的人几乎都在这里。例如,我女儿在这里出生,亲戚都在这里,她也在这里上学。我无法想象生活在别的国家是怎样的。

Your environmental concerns are valid, although the severity of the issue depends on exactly where you are based. Food safety can be a problem if you buy very cheap. And there are more than a few people looking to swindle you — if you let them!

你对环境的担忧是有依据的,尽管问题的严重性取决你所处的地方。买的食物如果很便宜,安全就可能是个问题。也有不少人想着欺骗你!


美国版知乎:什么促使你留在中国


For me, the secret to settling in China was forging relationships with the people around me. Chinese people (in my experience) are just incredibly helpful. If you get into the mindset of looking for ways to be a good friend to others, you will in turn be well looked after. That’s the second reason I am still here!

对我来说,在中国居住的秘诀是与周围的人保持关系。中国人(在我的经历中)非常乐于助人。如果你是抱着想与别人成为朋友的心态,你就会得到很好地照顾。这是我留在中国的第二个原因!


美国版知乎:什么促使你留在中国


分享到:


相關文章: