“等等我”别再说是 "wait me" 了!英语老师可没这么教过

“没时间解释了,快上车!”

“等等我”别再说是

“老司机,等等我!”

“等等我”别再说是

咳咳,上面这一组表情包,想必每个人都认识。可你知道怎么用英语说这两句话吗?

正确的英文翻译是:

“No time to explain,get in!”

“Old driver, wait for me”

看到了吧,这里的“wait”,等等我。用的是“wait for me”,而不是“wait me”。这里涉及到关于“wait"的用法……

01

初高中时候,英语老师会特别强调,“及物动词与不及物动词”用法。“及物动词”顾名思义,直接接物,“不及物动词”,不能直接接物,后面要接,必须加介词。

“等等我”别再说是

“wait”作为不及物动词,自然不能直接说“wait me”。这样的用法是错误的,“等等我”的正确表达就是“wait for me”。

Wait for +sth/sb,表示等人,等车。Wait还可以表示等待某人做某事(wait for sb to do sth)。

例子:

Should I go to sleep or wait for you?

我是该睡觉呢,还是该等你呢?

I have been waiting for them to email me.

我一直等着他们给我发邮件。

2.关于wait的重要知识点和短语,还真心不少,在口语交流中,经常会使用得到。

“wait”是“等待”,反义词就是“马上、立刻去做”,“carry out/实施、go ahead/前进,上” 都表示“立刻去做”,和“wait”相对。

和wait相关短语也有很多:

“wait and see” 表示等着瞧,拭目以待。

“can hardly wait” 几乎不能等,表示“迫不及待”

“worth the wait ” 表示值得等待,这里的worth背后可直接加物。

“等等我”别再说是

例子:

I can hardly wait to read that book.

我都等不及想读那本书了。

If you don t believe it, wait and see.

如若不信,请拭目以待。

Boundless wilderness in terms of time, only one person can be worth the wait for you all.

在无边无际的时间荒野中,唯有一人能值得你所有的等待。


3.“等等我、等一下”,除了“wait for me”,还有很多不同表达方式。

“等等我”别再说是

“Excuse me for a second” 抱歉、失陪几分钟,意为“等等我”

“Wait up” 等一等,稍等。或者直接单词“Wait!”,也表示“等等我”。

“Hold on” 稍等,等等。有些区别,hold on 的时间特别短,通常是接电话那种“等一等”。

Hang on和hold on类似,也是“(先不要挂电话)等等我!”

还有,我们比较熟知的“Just a moment/second/minute”,表示“稍等片刻”

例子:

Excuse me for a second, I'll check.

请稍等,我需要检查一下!

The manager asked him to hold on when the accident happened.

当事故发生后,经理让他稍等一下。

Just a moment. My colleagues are not here yet.

稍等一下。我的同事们还没有来呢

好的,关于“wait”的知识点就讲到这里啦,小伙伴有任何想说的,欢迎在评论区给我留言啊!


分享到:


相關文章: