航海王:鼠绘汉化不出意外地倒下了,网友:希望企鹅以后良心一点

鼠绘汉化不出意外地倒下了,网友:希望企鹅以后良心一点

不论如何,熊猫汉化组,鼠绘汉化组,热血汉化组,都陪伴了很多人的青春,如同曾经的射手网,人人影视。

能让在墙内的北chao先人民了解这个世界上更多的文化。

还是还由衷感谢杯子及鼠绘多年的付出。

航海王:鼠绘汉化不出意外地倒下了,网友:希望企鹅以后良心一点

对于很多喷子幸灾乐祸的行为,我只觉得,你的一生碌碌无为,只有敲击键盘的时候能为你带来快感,又或者你觉得做5毛拿这份钱很舒服,那我真的对你只剩下同情了,同情你本该被射在墙上的一生。这件事,包括之前city的顽石字幕组退坑,其实对海外党影响很大……

地区版权一限,又不肯花钱买vpn,国内免费的有版权的漫画也看不到,甚至自己之前付费的也没办法看(我b站漫画好多券要过期啦嘤嘤嘤)。

国外的说版权紧,其实到日漫这种小众圈子版权也是一团糟,reddit,youtube上面时不时有偷跑,但是完全不稳定,crunchyroll的漫画真的不全,海贼王都没有。到最后不开vpn正版的也看不了,所以只能看盗版。什么d站网盘大妈之家还算坚挺,小字幕组真的看一天是一天……

所以怎么办?到处再找找,找不到就等回国,要不就狠下心花钱买vpn,再不行学日语(其实还可以买单行本,正版是正版,英文也看得懂,但是时间上脱节太长了)

航海王:鼠绘汉化不出意外地倒下了,网友:希望企鹅以后良心一点

支持正版,但作为白嫖党也感谢鼠绘。

期望腾讯继续不收费,也希望腾讯翻译更好些,也更方便看跨页些,多听听读者的意见。

不喜欢腾讯的话,热情汉化、东立汉化也可以看看。

其实翻译好不好和准不准这东西我是不懂得,没学过日语没资格评价。

但我能感觉到明显的区别是:

腾讯官方正版的画质比鼠绘差太多,而且很多在一页地图分割成了几页,分割线的位置又特别不合理很影响观看。

航海王:鼠绘汉化不出意外地倒下了,网友:希望企鹅以后良心一点

支持正版是必须的,我不想也不敢为鼠绘说话。

但我也不会因为鼠绘违法偷盗而骂鼠绘,毕竟我在鼠绘白嫖了很多年。

我就是希望腾讯正版能在画质和页面分割方面的经验向鼠绘借鉴一下。

我喜欢的是海贼王这部作品,谁翻译的不重要。

如果看海贼王需要付费,我也愿意并舍得花这个钱。

航海王:鼠绘汉化不出意外地倒下了,网友:希望企鹅以后良心一点

在我看来,鼠绘就像旧时代的白胡子,新世界里没有能载他的船,他的倒下或许象征着一个时代的结束,也同样意味着新时代的开幕。

但是,一个鼠绘倒下了,又会有千千万万个鼠绘站起来,就像当年的快播,布卡一样。永远都会有领头的先锋队在,白嫖党可能又要各显神通了。


分享到:


相關文章: