歷史滑稽版畫:記錄日俄戰爭中的日本和俄國士兵,出版於 1904 年


記錄日俄戰爭的媒介形式有很多種,例如彩色木版畫、照片和插畫。受日本軍隊在戰爭早期階段所取得的勝利鼓舞,日本藝術家製作了許多與此相關的木版宣傳畫。這幅滑稽的單張木版畫是小林清親的作品,為系列畫作《日本萬歲:百勝百笑》中的其中一幅。諷刺作家骨皮道人為他的每幅畫作都添加了一段幽默的描述。這幅畫描繪的是俄國士兵準備晚餐時受到兩名日本士兵挑釁。實際上,雙方在這場戰爭中都遭受了巨大的損失。

小林先生因使用西方繪畫方法繪製木版畫而聞名,曾得到任職於倫敦新聞畫報的英國漫畫家查爾斯·華格曼的短暫指導。1882–93 年間,他在一家日本雜誌社擔任全職政治漫畫家。諷刺作家骨皮道人為他的每幅畫作都添加了一段幽默的描述。此係列作品嘲弄了俄國軍隊的膽小、自負和懦弱。這幅版畫描繪的是一艘俄國海軍戰艦的炮彈用盡,士兵們試圖從戰艦火炮中尋找替代品的情景。

這幅版畫描繪的是被日軍切斷供給線的俄國士兵飢餓難耐的情景。當因為太虛弱而遭到指揮官警告時,他們回答說寧願日軍發起攻擊,這樣就可以“吃泡沫”和“吃子彈”了,反映出俄國士兵的恐慌、不安和極度飢餓。


在這幅版畫中,俄國上將正自忖如何向國家解釋他在戰場上的連續失利。他應該冒著被處死的風險據實以報嗎?最終他決定假裝奮戰到最後一刻並淪為人質,實際上是他主動向日本投降。

俄國陸軍總司令兼上將阿列克謝•尼古拉耶維奇•庫羅帕特金 (Aleksei Nikolaevich Kuropatkin) 屢次被失敗壓垮,於是決定縮減自己的作戰計劃。這裡借用了一則日本習語“裹在包布里”。士兵們發現上將因驚恐於日本的強大而無法動彈,確實如該習語字面意思,他被捲入了包布中。

俄國上將們後悔嘲笑日本是一個微不足道的小國家。也許現在在他們看來日本還是很小,但絕不能輕視它。他們啜泣著交出武器,請求日本士兵不要刺傷他們。

這幅版畫把俄國刻畫成了一隻即將落入圈套的狐狸。當其魔爪伸向中國和朝鮮時,日軍就會一邊拉緊手中的繩子,一邊模仿獵狐曲調高唱勝利之歌。

孩子們用木偶日本兵戲弄俄國士兵,並被俄國士兵驚恐求饒的樣子逗樂的場景。

一名俄國軍官和三名士兵聽到日軍號聲便立即投降的情景。當發現白旗丟失之後,軍官把自己的臉、馬的臉以及俄國國旗都染成了白色,以明確表示自己的投降之意。

這幅版畫出版於 1904 年,描繪的是一艘俄國戰艦臥病在床,默默承受對日戰爭所帶來的痛苦的情景。在這場戰爭中,俄國沒有任何取勝的希望。

兩名日本人經過沉思後認為日軍之所以能夠取得勝利,不僅僅是因為自身的強大,還要歸功於魯莽的俄國人在貝加爾湖上修築了一條鐵路。看到火車下陷後,日本人打算搭救溺水的俄國士兵,但是他們“因太懼怕日本而不敢抬頭,並且過於無助而無法伸出胳膊”。

一名逃離亞瑟港戰場的俄國海軍官員被日本海軍發現,嚇得膽顫心驚的場景。他只剩下一隻腳。同嘲笑他的日本海軍所想的一樣,他承認自己更是個 make-mono,而非 bake-mono。

日軍炮火在鴨綠江戰役中響起時,俄軍立即拋棄 Kuren jyō、落荒而逃的情景。這次交鋒是顯示日本能夠與俄國平等交戰的早期跡象之一。

一位被稱為“軟弱”的俄國上將通過電話向一位名叫“焦慮”的人報告,南山有淪陷危險,亞瑟港也處在危境之中。右側的“軟弱”雙腿戰戰兢兢。

這幅畫中,海鯛邀請客人參加共食俄國士兵的宴會,他向大家致歉說盡管俄國人自恃清高,但他們缺筋少骨且味道極差。令客人們驚訝的是,他們可以輕鬆把俄國人整個吞嚥下去。描述文字全篇貫穿著與海、魚和死亡有關的雙關語詞。


分享到:


相關文章: