老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

國潮,這個詞已經不單單一種潮流了,更是一種中國文化的代名詞,很多外國人都開始玩起了國潮,只不過,這個國潮有點讓人難以理解。

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

Supreme的襯衫,黑色條紋看起來很有高級的質感,白色的漢字裝飾也看起來不錯,但是這個“最高”是想要表達自己很酷的意思嗎?

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

如果出現在中國街頭,小編覺得“美團外賣”絕對是一種職業,但是出現在外國,只能有“國潮”來解釋了。

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

看到這張時,很多附中的同學都驚訝了,趕緊翻出自己的校服,穿上去溜達一圈,這可是潮品呢。

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

黑色的衛衣,白色的字,除了這個意思,別的還是很可以的。

只不過,有的小朋友表示,自己再也不買看不懂意思的字母款服裝了。

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

小編猜,他可能只知道那個畫是熊貓,甚至還覺得旁邊的漢字是在誇熊貓可愛的……

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

這個潮品的靈感,一定是來源於街頭的電線杆。

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

這個可能是對中國文化理解最深的一個了,只是這個“社會”可不是什麼褒義詞,但也算不上貶義,勉勉強強可以接受吧,只是有點狂了。

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

這個要是讓看門的老大爺看見了估計得笑瘋了,沒想到有一天自己的制服還能成為潮品,和上面提到的校服真的有一拼。

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

這個就比較有文化涵養了,看起啦就像是把十幾年前的電視牆的裝飾印在了衣服上,霸氣之餘還透著淡淡的江湖氣。

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

除此之外,還有許多老外往自己的身上紋中國字,恕小編直言,第一眼真的沒有看出來,這紋的是個啥。

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

這位小哥哥一定很喜歡吃花生醬,尤其配著饅頭吃,絕對的delicious(美味)。

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

相信這位的創作靈感和之前那位是一個地方——電線杆,辦證還能忍,但這個電話號是真的難以直視了,貼這個廣告的小哥肯定在偷樂,畢竟這也算開拓了海外市場了。

老外眼中的國潮‖你覺得英文很酷,老外也覺得中文酷,比如:辦證

中國文化是真的博大精深,意義也有很多種,不足夠了解就去玩國潮基本百分之百垮,所以說啊,國潮還是自家好。

最後,提醒一句,看不懂的英文別隨便買,尤其是身在國外的時候。

【圖轉侵刪】


分享到:


相關文章: