“Ten-minute man”是“十分鐘男人”?你可別想歪了啊

本期咱們來聊一聊minute這個詞,大家都知道代表“分鐘”,比如five minutes就是五分鐘;或者wait a minute可以表示稍等一會的意思。

因為minute在生活中很常用,所以也有很多跟它有關的詞組和短語。

比如,“Ten-minute man”是“十分鐘男人”?你可別想歪了啊!猜猜看是啥意思!

“Ten-minute man”是“十分鐘男人”?你可別想歪了啊

1)Ten-minute man

Ten-minute man在英語俚語中有兩層含義:

一是代表很有衝勁和進取心的人,是志在必得的人;

二是代表花言巧語或油嘴滑舌的人,講起話來口若懸河。

看看英語例句:

① You told me you are a ten-minute man, why not straighten out the task?

你跟我說你是個很有進取心的人,怎麼不把任務理理清楚呢?

② He never talks straight from the shoulder,actually,he is nothing but a ten-minute man.

他從不直截了當地說話,事實上,他就是個油嘴滑舌的人。

“Ten-minute man”是“十分鐘男人”?你可別想歪了啊

2)Every minute counts

第二個咱們來學習一個經典句子,叫做Every minute counts,count本義是數數的意思,every minute counts指的是每一分鐘咱們都要數起來利用好,表示時間的重要性。

因此,every minute counts是指分秒必爭,有時候人們也會說every moment counts或every second counts。

英語例句:

① How long has he been unconscious? Every minute counts here.

他昏迷多久了?我們現在是分秒必爭。

② When you take a test, you must do it quickly because every minute counts.

當你參加一場考試時,你必須要快速地做題,因為考試時間分秒必爭。

“Ten-minute man”是“十分鐘男人”?你可別想歪了啊

3)15 minutes of fame

最後,咱們來學習一個和互聯網+時代(Internet plus era)有關的表達,叫做15 minutes of fame,常常表示(因新聞媒體的報導)短暫出名,大出風頭的意思。

不過這個表達出現的時間其實很早,出自於1970年代的安迪·沃霍爾(Andy Warhol,一位集印刷,繪畫,電影,攝影於一體的藝術家),他曾說:“未來,每個人都能當上15分鐘的名人”,預測大眾媒體時代的到來。

看看英語例句:

① Jane had her 15 minutes of fame when she appeared on the nightly news broadcast.

簡在晚間新聞節目上露面時,出了一把風頭。

好了,這就是本期關於minute的分享了。

小夥伴們在生活中是不是一個ten-minute man啊?歡迎留言分享一下!

卡片收一收

“Ten-minute man”是“十分鐘男人”?你可別想歪了啊

【資料大禮包】

1、關注卡片山谷英語頭條號,私信發送“Hi”給小編,即可獲得500G學習資料!

"


分享到:


相關文章: