太丟人!蔡英文的中文又翻車,鬧出大笑話

臺灣地區領導人蔡英文曾說自己“中文不好”,此言確實不虛。

近日,蔡英文在社交媒體上與高雄市長韓國瑜因“臺軍”問題隔空互嗆,但由於語法出現錯誤,丟人丟大了。

太丟人!蔡英文的中文又翻車,鬧出大笑話

蔡英文

18日,韓國瑜結束訪美行程返回臺灣,在接受採訪時,他批評臺灣“沒有軍法”,還用“太監穿西裝”來比喻臺軍現狀。

太丟人!蔡英文的中文又翻車,鬧出大笑話

韓國瑜

蔡英文對韓的這一言論十分不滿,稱“我要嚴正地告訴曾經是職業軍人的韓市長,他必須把這句話收回去。”但韓回擊說,蔡沒當過兵,也不思考如何提升軍隊的戰鬥力,反而急著“黑”他。

為了回懟韓國瑜,蔡英文在社交媒體上發佈了宣傳海報,為臺軍搖旗吶喊。

海報中的文字顯示,“如果有人傷害臺軍兄弟姐妹的士氣和形象……我一定會強力捍衛他們。”

太丟人!蔡英文的中文又翻車,鬧出大笑話

乍一看好像沒什麼問題,可仔細讀來就會發現,海報上要捍衛的“他們”,指代的是“傷害臺軍兄弟姐妹士氣和形象”的人,也就是說,蔡英文要捍衛“傷害臺軍的人”,這不成了她口中的韓國瑜了麼。

長安街知事注意到,蔡英文的中文近年來頻頻“翻車”,已經不是什麼新鮮事了。

2017年元旦前夕,蔡辦發出一副賀年春聯,題詞為“自自冉冉、歡喜新春”。一經發出,就引發廣泛質疑——“自自冉冉”是個什麼詞?

太丟人!蔡英文的中文又翻車,鬧出大笑話

經多位文學界人士考證,“自自冉冉”的原文應該是“自自由由”,但蔡辦一口咬定就是“冉”。有網友諷刺稱,建議改成“白白目目”。

去年底,蔡英文發文為嘉義市長涂醒哲助選,但因為中文水平太差,把人坑慘了。

當時她在社交媒體上發了一張照片,並配文寫道:“看看#嘉義#涂醒哲市長幹了什麼好事!”

太丟人!蔡英文的中文又翻車,鬧出大笑話

網友隨即留言吐槽,“第一句要這樣嚇人?”“標題殺人”。

正是因為有了蔡英文的“加持”,涂醒哲最終落選,取而代之的是國民黨籍現任嘉義市長黃敏惠。

事實上,早在上任伊始,蔡英文就曾承認自己中文水平不行。

2016年5月,剛剛上任5天的蔡英文會見美國商務部助理部長賈朵德,但她在發言時突然卡住,嗯嗯啊啊了將近10秒鐘。最後,她只能憋出一句英文“I have problem of saying Chinese language. I’m sorry.(我說中文有困難,抱歉)”

蔡英文突如其來的“卡機”,讓一旁外賓都忍不住笑出來。

太丟人!蔡英文的中文又翻車,鬧出大笑話

但此後種種跡象表明,蔡英文不僅中文差,英文水平也實在堪憂。

2016年10月,泰國國王拉瑪九世普密蓬辭世,蔡英文前往“泰國經貿辦事處”致哀,用英文在簽名簿上留言時,竟將泰國的英文國名Thailand拼錯成“Tailand”,少了一個“h”,網友諷刺“致哀”變成了“失禮”。

特朗普2016年底當選美國總統後,蔡英文第一時間請島內外事部門轉交祝賀函,蔡辦隨後也公佈了她祝賀特朗普的英文親筆函。

不過有島內網友發現,蔡英文在函中最後署名“Tsai Ing-wen”,“Tsai”與“Ing-wen”兩部分中間卻沒寫逗號,若按西方人的姓名拼寫習慣,可能會被誤會成“姓英文,名蔡”。網友隨即消遣蔡英文是“菜英文”,留學英國是“混假的”。

太丟人!蔡英文的中文又翻車,鬧出大笑話

長安街知事注意到,蔡英文不僅在語言方面沒天賦,數學更是拿不出手。

去年5月,蔡英文稱“Gogoro電池可供家用五六天”,但其實她是把“五六小時”誤算成了“五六天”。

面對外界爭議,蔡英文回應:“目前兩顆電池約可以支應 2.6~2.7度電力,約為一般四口家庭日常時持續使用約五到六小時。確實還無法讓一家四口維持5天。”她並補充,“這是我說太快造成的口誤。”

在一片批評聲中,有網友替蔡英文“喊冤”:“數學哪有不好,砍人家年金削人家的假,自己吃得肥滋滋,可會算的呢。”

如今蔡英文用蹩腳的中文為臺軍站臺,不禁讓人想起,她曾在2017年轉發過一則臺防務部門的視頻,並附上評論,“我們的每一天,都是臺軍戰戰兢兢的第一天。”

當時有網友回懟:“您確定是戰戰兢兢,不是兢兢業業?”

更有人對此解讀道:蔡英文的每一天,都是臺灣人戰戰兢兢的第一天。


分享到:


相關文章: