天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

天蚨園會議室

嵩山天蚨園位於登封少室山清澈崖下,佔地60餘畝,黛瓦白牆,茂林修竹,古樸秀麗,環境幽美,宛如世外桃源。非常適合研學旅行、企業培訓、旅遊接待、團體聚會、禪修辟穀、書畫寫生、丹道修真、道醫養生等活動。歷史上 、 、 、 、 等均在此隱居耕讀,號稱天蚨園五友。天蚨園是嵩山的“隆中”,座標對比史上之春秋孔夫子杏壇、戰國鬼谷子道場、隋唐文中子龍門等。蚨子學堂是以中國春秋戰國時期“稷下學宮”概念建立的一個國學講堂,追慕春秋古風,學習吸收春秋戰國“士”的精神,蚨子學堂所教乃大人之學,定位為實學。追求真才實學,修煉雄才大略。不袖手空談心性,也不沉迷逐物異化。憑盛德立命,以大業安身。

今天講講中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人莊姜

莊姜,姜姓,諡莊,齊莊公的嫡女,得臣的同母妹妹,齊僖公的異母姐妹,衛莊公的夫人。莊姜因為出身高貴,嫁的也是國君,所以她出嫁時很是風光,但婚後無子,遭到冷落,生活並不快樂。衛莊公後來娶了陳國之女厲媯,再娶了厲姒的妹妹戴媯。衛莊公脾氣暴戾,對莊姜非常冷漠。美麗的莊姜在每一個漫漫的長夜裡,孤燈長伴,寒冷深宮,無人相陪。

文姜(?-前673年),春秋時代魯桓公夫人,齊僖公之女,齊襄公諸兒之妹(同父異母),與哥哥齊襄公亂倫被魯桓公得知,齊襄公令彭生殺魯桓公。以才華著稱於當世,所以被稱為"文"。她的風流韻事,轟動了天下各國,人們一面諷刺她的蕩婦淫亂行徑,一面又歌頌她的絕世豔麗,《詩經》上就留下許多有關文姜的篇章,有毀有譽。

宣姜,中國春秋時代衛國君夫人,齊僖公的女兒。宣姜的宣字說明他是衛宣公的夫人,姜字是齊國的國姓,宣姜就是衛宣公夫人姜氏。衛宣公本來為太子公子伋(急子)娶妻子,把宣姜迎娶到衛國。衛宣公見宣姜是個美人,就趁急子出使鄭國的機會,自己把宣姜娶為自己的夫人,之後宣姜生下公子壽、公子朔兩個兒子。但衛宣公兩個兒子都死了,只好立公子朔為太子。為了安撫衛國國人,齊襄公作主把宣姜改嫁公子伋的弟弟公子碩(衛昭伯),生三子二女:齊子、衛戴公、衛文公、宋桓公夫人、許穆夫人。

文姜和宣姜都是齊僖公之女,是姐妹。莊姜是這姐倆的姑姑。

《東周列國志》:"齊僖公二女,長宣姜,次文姜,宣姜淫於舅,文姜淫於兄,人倫天理,至此滅絕矣!有詩嘆曰:妖豔春秋首二姜,致令齊衛紊綱常。天生尤物殃人國,不及無鹽佐伯王!"

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

莊姜像

《詩經·衛風·碩人》中描寫莊姜時說:

碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻,東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。

手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。

這首出自《詩經·衛風·碩人》的詩歌,非常細膩地勾勒出了一幅標準美女圖:她身材高挑修長;一雙纖手柔如茅草的嫩芽,又白又嫩;肌膚似凝脂般細膩白皙;脖子像幼蟲般嬌嫩柔軟;牙齒細白整齊像瓜子;額頭飽滿,眉毛細長;盈盈笑時好醉人,美目顧盼真傳神。

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

莊姜像

這首讚美詩乃是漢語中描寫美女的開山之作和標杆之作,出自衛國民眾之口。清人姚際恆稱“千古頌美人者,無出其右,是為絕唱”(《詩經通論》)。方玉潤則說“千古頌美人者,無出‘巧笑倩兮,美目盼兮’二語。”其後描述美女的作品,幾乎都逃不出此詩定下的幾個標準,千古美人也都逃不脫莊姜的影子。

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

莊姜像

宋人朱熹在《監本詩經》中認為莊姜是中國歷史上第一位女詩人。根據朱熹考證,《詩經》中有五首詩乃是出自莊姜之手:《燕燕》、《終風》、《柏舟》、《綠衣》和《日月》。其中最了不起的是寫下了名垂千古的名篇——《燕燕》:

燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠送於野。瞻望弗及,泣涕如雨。

燕燕于飛,頡之頏之。之子于歸,遠於將之。瞻望弗及,佇立以泣。

燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠送於南。瞻望弗及,實勞我心。

仲氏任只,其心塞淵。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

此詩是美女詩人的代表作,是“萬古送別詩之祖”(王士禎語),可泣鬼神(許彥周語)。

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

莊姜像

左傳記載

衛莊公娶於齊東宮得臣之妹,曰莊姜,美而無子,衛人所為賦《碩人》也。又娶於陳,曰厲媯,生孝伯,早死。其娣戴媯生桓公,莊姜以為己子。公子州籲,嬖人之子也,有寵而好兵,公弗禁,莊姜惡之。石碏諫曰:“臣聞愛子,教之以義方,弗納於邪。驕、奢、淫、泆,所自邪也。四者之來,寵祿過也。將立州籲,乃定之矣,若猶未也,階之為禍。夫寵而不驕,驕而能降,降而不憾,憾而能珍者鮮矣。且夫賤妨貴,少陵長,遠間親,新間舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。去順效逆,所以速禍也。君人者將禍是務去,而速之,無乃不可乎?”弗聽,其子厚與州籲遊,禁之,不可。桓公立,乃老。

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

莊姜像

莊姜何許人也?在《左傳》(隱公三年)中有明確的記載:“衛莊公娶於齊東宮得臣之妹,曰莊姜,美而無子,衛人所為賦《碩人》也。”碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”從中可以看出,莊姜出身貴族,侯門之女,且美麗非凡。嫁了昏惑的莊公,心中非常痛苦,我們再看《邶風》一,二,四首詩寫女人婚姻不幸,夫妻不和,其事與春秋傳所記載莊姜遭遇同,時空和情調也相符。

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

莊姜像

第一首《柏舟》,寫的是莊公長期不和莊姜一起生活,《柏舟》即作者自況,柏木之舟質量是堅實細密的,比喻作者人才出眾,但卻是飄蕩水中的一隻空船。莊姜的隱憂無法排解,耿耿不寐“我心匪鑑,不可以茹,”“我心匪石,不可以轉”,“我心匪席,不可卷也”是寫她憂愁的情緒,擺脫不掉的苦悶。意象聯想十分貼切。

作者也有主觀努力,想主動地槁好和莊公的關係“薄言往訴,逢彼之怒”通過作者提煉成的這一細節,將作者的痛苦表述得如此清晰。而“憂心悄悄,恫於群小,”丈夫既對她不好,身邊那些小人也一齊落井下石,作者只能憂心悄悄,只能是“靜言思之,不能奮飛”只能仰望天空,希望象小鳥那樣白由飛翔。

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

莊姜像

《綠衣》為《邶風》第二首。“綠兮衣兮,綠衣黃裳,心心憂矣,曷維其已。”朱熹認為:“莊公惑於壁妾,夫人莊姜賢而失位,故作此詩,言綠衣黃裡,以比賤妾尊顯.正嫡幽微,使我憂之不能自己也”訃正嫡幽做,叫我憂之不能自已也。莊姜要衛宮中的“夫位”的處境,通過此詩卻表露無遺了。

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

莊姜像

再看《邶風》中的第第三首詩《燕燕》“燕燕于飛,差池其羽,之子于歸遠送於野,瞻望弗及,泣涕如雨”朱熹評論說:“莊姜無子,以陳女戴媯之子完為己子’,莊公卒,完即位,嬖人之子州籲殺之,故戴媯歸於陳,而莊姜送之,作此詩也”。而《詩序》中也認定《燕燕》衛莊姜送歸妾也。《韓詩》認為是衛定姜送陪嫁的妹妹《齊詩》認為是定姜送子媳歸國。而在《衛姑定姜》中也有定姜送子之歸的記載,從本詩的最後兩句來看:“先君之思,以勖寡人”分明是定姜的口氣,“先君”指去世不久的衛公子(即兒媳之夫),又據〈史記衛康叔世家〉莊公在世時戴媯已死。所以我認為還是定姜所做。而《列女傳》裡的記載是可信的。

第四首《日月》:“日居月諸。照臨下土,乃如之人兮,逝不古處、胡能有定,於不我顧。”高享《詩經今注》中認為:“這是婦人受丈夫虐待唱出的沉痛歌聲”而《詩序》中說:“衛莊姜傷己也,遭州籲之難,傷自己不見答於先君,以至於困窮之詩也”,那麼詩中“不我顧”“不我報”“德音無良”指的是衛莊公子。

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

莊姜像

第五首《終風》;‘終風且暴,顧我則笑,謔浪笑敖.中心是悼”《詩序》說:“衛莊姜傷自己也,遭州籲之暴”但這樣的說法我認為比較牽強,據左傳記載:“莊姜是莊公正室,年紀比州籲大得多,州籲不大可能對位居母位的莊姜“謔浪笑敖”且後面“惠然肯來”“願言則懷”就更難理解了,而朱熹認為“莊公虐待莊姜”但也無史無據。所以認為是受虐待的其它婦女所做。

行文至此,我們不難看出,詩經中《邶風》一、二、四首詩為莊姜所做可信度比較高,可是後世許多學者都不大情願承認莊姜是作者,理由是“莊姜出身貴族,又是諸侯夫人,怎麼會寫”民歌“呢?用階級的觀點顯然不可以的,可殊不知古代一流美女莊姜,“手如柔荑,膚如凝脂,巧笑倩兮,美目盼兮”,《衛風·碩人》只因命運不好,嫁了昏惑的莊公,她在詩中寫了深宮女子的苦痛,也勾畫了“狂蕩暴疾”的衛國諸侯的真實面目,當然男性為主體的歷史的書寫者們會不自覺地下意識地語詆她。憑《柏舟》、《綠衣》、《日月》也能夠斷定“巧笑倩兮,美目盼兮”的美女莊姜是我國古代作詩第一人。

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

莊姜像

作品賞析/莊姜

《燕燕》

燕燕于飛,差池其羽。之子于歸,遠送於野。瞻望弗及,泣涕如雨。

燕燕于飛,頡之頏之。之子于歸,遠於將之。瞻望弗及,佇立以泣。

燕燕于飛,下上其音。之子于歸,遠送於南。瞻望弗及,實勞我心。

仲氏任只,其心塞淵。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

譯文

燕子飛翔天上,參差舒展翅膀。妹子今日遠嫁,相送郊野路旁。瞻望不見人影,淚流紛如雨降。

燕子飛翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日遠嫁,相送不嫌路長。瞻望不見人影,佇立滿面淚淌。

燕子飛翔天上,鳴音呢喃低昂。妹子今日遠嫁,相送遠去南方。瞻望不見人影,實在痛心悲傷。

二妹誠信穩當,思慮切實深長。溫和而又恭順,為人謹慎善良。常常想著父王,叮嚀響我耳旁。

《柏舟》

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以遊。

我心匪鑑,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。

憂心悄悄,慍於群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤闢有摽。

日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。

柏木船兒盪悠悠,河中水波漫漫流。圓睜雙眼難入睡,深深憂愁在心頭。不是想喝沒好酒,姑且散心去邀遊。

我心並非青銅鏡,不能一照都留影。也有長兄與小弟,不料兄弟難依憑。前去訴苦求安慰,竟遇發怒壞性情。

我心並非卵石圓,不能隨便來滾轉;我心並非草蓆軟,不能任意來翻卷。雍容嫻雅有威儀,不能荏弱被欺瞞。

憂愁重重難排除,小人恨我真可惡。碰到患難已很多,遭受凌辱更無數。靜下心來仔細想,撫心拍胸猛醒悟。

白晝有日夜有月,為何明暗相交迭? 不盡憂愁在心中,好似髒衣未洗潔。 靜下心來仔細想,不能奮起高飛越。

《綠衣》

綠兮衣兮,綠衣黃裡。心之憂矣,曷維其已?

綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡?

綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。

絺兮綌兮,悽其以風,我思古人,實獲我心。

本詩表達丈夫悼念亡妻的深長感情。詩人目睹亡妻遺物,倍生傷感,由此浮想聯翩。由衣而聯想到治絲,惋惜亡妻治家的能幹。想到亡妻的賢德,“我思古人,俾無訧兮,”正是俗話所言,家有賢妻,夫無橫禍。描寫細膩,情感豐富。構思巧妙,由外入裡,層層生髮。衣裳多色見於外,衣裳之絲見於內。再由“治”絲條理,聯想辦事的條理,才使“無訧”,講而深入到身心內部,體膚由而涼爽,再到“實獲我心”的情感深處,若斷若續,含蓄委婉,纏綿悱惻。

《日月》

日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處。

胡能有定?寧不我顧?日居月諸,下土是冒。

乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。

日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。

胡能有定?俾也可忘。日居月諸,東方自出。

父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述!

本詩描寫受男子拋棄的婦女對自己不幸遭遇的哀嘆,以及結束這種痛苦生活的沉痛呼籲。詩寫對日月傾訴,正是因為絕情男子變心帶來的走投無路的呼籲,甚至於埋怨父母,這正是窮而呼天,“憂患疾痛之極,必呼父母”的人生至情。但就這樣,女子還仍然無法忘記,所謂“俾也可忘”,正是因為無法可忘,這更反襯了男子的無情,女子的多情。

《終風》

終風且暴,顧我則笑。謔浪笑敖,中心是悼。

終風且霾,惠然肯來?莫往莫來,悠悠我思,

終風且曀,不日有曀,寤言不寐,願言則嚏,

曀曀其陰,虺虺其雷。寤言不寐,願言則懷。

本詩描寫一個被男子玩弄後又拋棄的女子的悲傷和期望。詩借颳風、下雨、天陰、打雷比喻男子喜怒無常,放縱無禮,粗暴傲慢的性格和善於調笑的手段,給一個天真、純潔女子帶來了無盡的煩惱和悲哀,女子卻沒有怨怒和悔恨,反而夜中不眠期望男子掛念,其實是借男子來寫自己想念。感情複雜、曲折、人物性格對比鮮明,充分展現了女子的多情多義和男子的粗暴無情。

天蚨園之莊姜——中國歷史上第一位女詩人兼標準的美人

莊姜像

擴展閱讀:


分享到:


相關文章: