接電話問「你是誰」,千萬別說Who are you!

接電話問「你是誰」,千萬別說Who are you!

更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”

接到陌生電話

我們中文會說"你是哪位啊"

那英語怎麼說?

千萬別說Who are you!

真的很粗魯~~


今日主題

打電話易錯表達!

"問對方是誰"

別說Who are you


Who are you一般用在

1. 詢問陌生人"你是誰"

2. 表達不滿“你算老幾哦”


但在接電話時問Who are you

就好像在說:你丫的誰呀

(不耐煩+粗魯)

正確表達


Who is this?

哪位呀?

Who is speaking?

誰呀?

May I ask who is speaking?

請問您是哪位?

(最後一句最正式,工作場合用準沒錯)

類似的

電話中自報家門

"我是誰......"也不能說I'm ...


正確表達

This is XXX speaking.


例句:

Hello. Who is this?

您好,哪位?

Hello. This is Emma speaking.

您好,我是Emma。

"讓對方等一下"

不說wait a moment


wait a moment是祈使句

帶有命令口吻,很不耐煩

聽起來就像:你丫給我等一下

正確表達

↓口語中↓

Just a moment.

Hold on/Hang on.

等會兒哈。

↓更正式一點↓

Please hold.

請稍等。

Stay on the line please.

請您稍等,不要掛電話。

Could you hold on, please?

您能稍等一下嗎?

"轉接電話給某人"

怎麼說?


↓口語中↓

put sb. through


例句:

Could you put me through to Hua Er'jie, please?

請為我接通華爾姐的電話好嗎?

↓更正式一點↓

transfer


例句:

I want to speak to Hua Er'jie, could you transfer me to her, please?

我想和華爾姐通話,您能把我的電話轉接給她嗎?

"感謝您的來電"

不是thank you for your calling!


這句話錯在:語義重複

已經有you,不需要再說your

正確表達

Thank you for calling.

在口語中,thank you 一般說成 thanks

也可以說

Thanks for calling


其他的類似的表達

Thank you for listening!

感謝收聽!

Thank you for watching!

感謝觀看!


比如電臺中

Thank you for listening. Have a nice day.

感謝收聽,祝您愉快!


學英文光看不練, 哪行?

身邊沒有外國人,怎麼辦?

我們為你準備了免費外教課

和明星外教面對面

練就一口正宗的英腔美調~~

點擊↓ ↓ ↓ 瞭解更多領取免費外教課

我們會盡快為你安排時間~

課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡


分享到:


相關文章: