瓦爾特保衛薩拉熱窩,他保衛瓦爾特

在波黑首都薩拉熱窩的地標景點巴什察爾希亞廣場附近,有一家門臉不大的漫畫書店——雅戈泰漫畫書店。這是波黑唯一一家漫畫書店和漫畫書出版機構。

瓦尔特保卫萨拉热窝,他保卫瓦尔特

在這樣的黃金地段,這家書店的主打書籍卻是近乎“古董”的題材——根據同名電影繪製的漫畫版《瓦爾特保衛薩拉熱窩》。

一冊薄薄的漫畫書背後,是一個英雄與時代悲喜輪轉的故事。

這部前南斯拉夫電影

在中國曾經火爆得不輸《戰狼》

上個世紀七十年代,前南斯拉夫電影《瓦爾特保衛薩拉熱窩》紅遍中國。紅到什麼程度?你可以隨便問一個50歲以上的人,知不知道這部片子,然後你就可以大概測試出它曾經的紅火指數了。

瓦尔特保卫萨拉热窝,他保卫瓦尔特

“空氣在顫抖,彷彿天空在燃燒”,這句經典對白在當年何等膾炙人口。而影片恢弘、優美的配樂,又有多少人在幾十年後不是隨口就能哼出?

更不要說以瓦爾特為首的一眾衣飾體面、顏值爆表的游擊隊員了,他們完全刷新了革命者、反法西斯英雄的傳統造型。

甚至,連影片中的反派人物德軍軍官,也是風度翩翩,完全沒有今天各式神劇中反面角色猥瑣齷齪的流行款式。

瓦尔特保卫萨拉热窝,他保卫瓦尔特

所以難怪,在有文藝青年大本營之稱的豆瓣網上,《瓦爾特保衛薩拉熱窩》評分依然保持在8.7。

今天,《瓦爾特保衛薩拉熱窩》流風餘韻嫋嫋不絕。2018年5月29日波黑與中國實施互免簽證以來,到薩拉熱窩旅遊的中國遊客暴增,很多人就是對這部電影慕名而來。

今年春節,記者在薩拉熱窩街頭隨機採訪中國遊客,恰好遇到在北京一家軟件公司工作的汪俊宇,他與妻子一道,花費幾個小時,尋訪、考證《瓦爾特保衛薩拉熱窩》的場景拍攝地。

瓦尔特保卫萨拉热窝,他保卫瓦尔特

“謝德犧牲的地點,影片中人們不顧德軍恫嚇、勇敢領回游擊戰士遺體的廣場,都找到了。”這讓汪俊宇感到非常過癮。

然而,時移世易,滄海桑田,南斯拉夫已成往事。上個世紀90年代初,它分裂為六個國家。

“拯救”英雄瓦爾特

孕育、創造《瓦爾特保衛薩拉熱窩》的國家不在了,英雄傳奇也一度受到冷落。

初版於1981年的漫畫版《瓦爾特保衛薩拉熱窩》不僅風靡當時的南斯拉夫,還將版權賣到了瑞典、丹麥、法國、意大利、德國、捷克、希臘、中國等多個國家。但在前南解體後的20多年裡,漫畫版的英雄故事無人問津。

直到2015年年底,事情開始有了轉機。這一年,雅戈泰漫畫書店老闆阿爾米爾·謝哈里克決定“拯救”英雄瓦爾特。

瓦尔特保卫萨拉热窝,他保卫瓦尔特

5個月後,漫畫版英雄瓦爾特滿血復活。新版漫畫《瓦爾特保衛薩拉熱窩》為24開本,硬殼精裝,封面設計更有時尚感,但是,裡面的漫畫採用的仍然是老版內容。

謝哈里克介紹,老版《瓦爾特保衛薩拉熱窩》漫畫,出自前南斯拉夫時期著名漫畫家艾哈邁德·穆米諾維奇之手。電影《瓦爾特保衛薩拉熱窩》的導演克爾瓦瓦茨對穆米諾維奇大開綠燈,讓他可以隨時觀看這部在當時很緊俏的電影。

穆米諾維奇被稱為前南斯拉夫最高產的漫畫家,曾擔任前南著名兒童類報紙《小報紙》的主編。憑藉手中的一支筆,穆米諾維奇在前南時期過著有房有車的優裕生活。

《瓦爾特保衛薩拉熱窩》漫畫重版,是穆米諾維奇晚年最為開心的事。遺憾的是,今年一月,74歲的穆米諾維奇在睡夢中告別人世。

“去世前幾天,他還與夫人一道來過書店。”謝哈里克帶著遺憾的語氣說。

英雄歸來的背後

今年43歲的謝哈里克,有著近乎傳奇的職業軌跡。他曾經當過17年民航飛行員,7年前,他做出開一家漫畫書店和出版社的選擇。如此大跨度的職業轉軌,源於少年時期的閱讀經歷。

瓦尔特保卫萨拉热窝,他保卫瓦尔特

據謝哈里克介紹,在前南斯拉夫,漫畫書種類繁多,極為流行。1971年到1981年的10年間,當時2000萬人口的南斯拉夫,共銷售了7億1千萬冊各類漫畫書。加上人們之間的互相傳看,漫畫書的閱讀量更為可觀。

謝哈里克是龐大的漫畫閱讀大軍中的一員。漫畫的種子,在那時埋在了他的心中。

作為商人,謝哈里克敏銳地從時代的風潮裡感受到漫畫迴歸可能帶來的商機。

作為前南時期的共和國之一,獨立後的波黑至今未能從獨立時引發的殘酷內戰中恢復元氣,民主政治、經濟與民生遠未走上軌道。

瓦尔特保卫萨拉热窝,他保卫瓦尔特

據統計,人民的生活水平連前南時期的50%都未達到,大學生畢業後的就業率僅有40%,到西歐國家去打工,是年輕人中流行的就業選擇。

這種背景下,懷舊心理瀰漫在社會的許多角落,前南時期的一些文化符號、物品重新回到公眾的視線。

在薩拉熱窩,鐵托肖像紀念品、前南時期的國旗、書刊等,受到部分人的追捧。一家以鐵托名字命名的咖啡館,成為薩拉熱窩的一道獨特景觀。

瓦尔特保卫萨拉热窝,他保卫瓦尔特

新版《瓦爾特保衛薩拉熱窩》,可謂這種懷舊浪潮中的一朵浪花。它順應也助推了這種社會心理。

“第一版已經快賣完,準備加印了。”謝哈里克說。與奧地利一家出版公司合作,新版《瓦爾特保衛薩拉熱窩》的德語版已經面世,並將參加今年在萊比錫和維也納舉辦的國際圖書博覽會。

讓謝哈里克感到欣慰的是,不只是老年人帶著懷舊心理在看漫畫版《瓦爾特保衛薩拉熱窩》,年輕人中也不乏瓦爾特的讀者。

“瓦爾特是這個世界的英雄,而年輕人喜歡偶像,喜歡一切皆有可能的信念。”謝哈里克這樣解釋年輕人閱讀瓦爾特故事的原因。

瓦爾特仍然是那個反法西斯英雄瓦爾特,但他重返的,已然是另一個世界。


分享到:


相關文章: