今天開場,皮卡丘先跟大家說一段別人利用英語表白的土味情話:
A:你知道我是什麼人嗎?
B:什麼人?
A:我是你的人:I'm your man.
聽到這,皮卡丘頭上飛過了一群烏鴉……
皮卡丘只能說:千萬不要什麼話都直接翻譯,否則就尷尬啦~
01、I'm your man.
I'm your man. =我就是你要找的人。
例句:
I heard there’s an opening in your company, I’m your man!
我聽說貴公司職位空缺,我就是你要找的人。
02、I'm a cat person.
“I'm a cat person.”可不是“我是一個貓人”,它真正的意思是“我是一個愛貓的人”。
例句:
I'm a dog person.
我是一個喜歡狗的人。
03、I'm my own man.
“I'm my own man.”不等於 “我是自己的人”,它表示“我自己拿主意、我自有主張”。
例句:
Faced with this problem, I'm my own man.
面對這個問題,我自有主張。
04、let someone off
“let someone off”是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook。就如同你在釣魚,魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。
例句:
Most people are not willing to let the offender off the hook.
大多數人不願意原諒冒犯自己的人。
05、talk back
“talk back”字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。
例句:
Don't talk back to me.
別跟我頂嘴。
06、spare no effort
spare的意思是「省下」,effort是「努力」,“spare no effort”就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。
例句:
I'll spare no effort to help you.
我將不遺餘力地幫助你。
07、pipe down
Pipe:名詞,管道,笛子;動詞,吹笛子。Pipe down:安靜下來,安靜一些,不要吵。
例句:
Pipe down!Children are having class.
安靜點,孩子們在上課
08、You won't regret it.
regret 是指「後悔,懊惱」You won't regret it.的意思為「你不會後悔的」。You won't regret it.這句話常用在自己掛保證,慫恿對方絕對不會後悔的情況,譬如在作投資、店員作產品推銷……
例句:
You won't regret it, if you choose our course.
如果您選擇我們的課程一定不會後悔的!
最後:
如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,搜索公眾號“豎起耳朵聽”即可加入,那裡會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。
閱讀更多 豎起耳朵聽皮卡丘 的文章