双语阅读:A Creed to Live By 人生十“不”(MP3)

双语阅读:A Creed to Live By 人生十“不”(MP3)

A Creed. to Live By

人生十“不”

Don't undermine your worth by comparing yourself with others. It is because we are different that each of us is special.

不要去跟别人比较,从而贬低了自己的价值,我们每个人因为不同而特别。

Don't set your goals by what other people deem important. Only you know what is best for you.

不要将别人认为重要的东西当做自己的人生目标,只有你自己知道什么最适合你。

Don't take for granted the things closest to your heart.Cling to them as you would your life, for without them life is meaningless.

不要忽视最贴近你心灵的东西。珍惜它们,就像珍惜你的生命一样,因为缺少了它们的人生将是没有意义的。

Don't let your life slip through your fingers by living in the past or the future. By living your life one day at a time, you live all the days of your life.

不要沉迷于过去或未来而让生命从你的指缝间溜走。珍惜每一天,这样你便拥有了生命中的每个日子。

Don't give up when you still have something to give.Nothing is really over until the moment you stop trying.

不要在自己还未尽全力的时候选择放弃。凡事都不会真正结束,除非你已经放弃努力。

Don't be afraid to admit that you are less than perfect.It is this fragile thread that binds us to each other.

不要害怕承认自己不够完美。正是这根易断的绳索将我们维系在一起。

Don't be afraid to encounter risks. It is by taking chances that we learn how to be brave.

不要害怕遭遇危险,只有冒险一试才会让我们学会勇敢。

Don't shut love out of your life by saying it's impossible to find. The quickest way to receive love is to give love; the

fastest way to lose is to hold it too tightly; and the best way to keep love is to give it wings.

不要借口说真爱无处可觅而将爱拒之生命之外。付出爱,你才能最快地得到爱,将爱牢牢束缚,就会很快失去爱,维系爱的最好办法是给它插上翅膀。

Don't dismiss your dreams. To be without dreams is to be without hope; to be without hope is to be without purpose.

不要放弃梦想。没有梦想就没有希望,没有希望就没有了方向。

Don't run through life so fast that you forget not only where you've been, but also where you're going. Life is not a race, but a journey to be savored each step of the way.

不要让你生活的脚步太匆忙,以至于忘了自己到过哪里、去往何方。人生不是赛跑,而是旅行,每一步都有值得驻足欣赏的风景.


分享到:


相關文章: