"我很急"说成"I'm very urgent", 老外会被你气死!

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

老板让我们干个急活儿,半小时就要

外教Peter却说先去买个咖啡

助理毛毛急坏了,直嚷嚷

We are urgent now!

毛毛本想说“我们现在很着急”

却说错了!


No .1

We are urgent 错在哪儿?

urgent — 事情急

urgent 只能形容事情紧急!

比如

The project is urgent, we need to finish it tonight.

这个项目很紧急,我们今晚就要做完。

I've got an urgent paper to sign.

我有份紧急的文件要签。

形容人很急,通常用这个词

rush — 人急

in a rush (人)赶时间

I'm in a rush. Can we talk later?

我现在赶时间,咱们可以一会再聊吗?

想表达“我急着干什么”

用 rush 就够了!


No .2

"着急干…"用英文怎么说?

I'm rushing to do

我正急着干…

【时间上着急】

事情迫在眉睫,眼下必须做

例句

I'm rushing to finish the work.

My boss needs it in 5 minutes.

我急着干完这个活儿,老板5分钟后就要。

但,面临重要选择时,比如

上哪所大学?要不要结婚?

那句老话“别急着做决定”

用 rush to 却不合适了!


No .2

"急着做决定" 该怎么说?

上哪所大学,要不要结婚

都要花时间思考

这个"着急"

≠ 赶时间

= 不经过考虑,轻率

rush 这么用能表达做事轻率

rush into

这么理解

into:到……里面

rush into =冲进…里

直接冲进决定里,没有思考的过程

= 欠考虑,轻率

【心态着急】

She rushed into (making) a bad decision.

她太着急,结果做了个错误的决定。

总结一下:

事情紧急urgent

状态着急in a rush人着急去干什么rush to人轻率做什么决定rush into

最后

安利几个“你别着急”的小句子

毕竟人一着急就很无助

也需要被理解!

No rush. 别急。

It's not urgent. 这个不急。

Take your time. 你慢慢來。

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡


分享到:


相關文章: