这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

1.学英语像谈恋爱

在最近的一期《声临其境》里,喻恩泰让大家惊讶,叹服,他用英文配音了莎士比亚戏剧《亨利五世》中的一大段独白,

这段独白是公认的莎翁戏剧中最难的一段,不仅长,还需要不间断的情绪爆发力支撑。

喻恩泰配音《亨利五世》中独白部分

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

因视频时长限制,高清完整视频请关注CAEC公众号查看

喻恩泰的英音标准,声音底气足,爆发力强,将这一段上战场前振奋人心的鼓舞演绎得十分有气势。难为可贵的是,他将这一段独白演出了层次,情绪循序渐进,到最后的最高点他几乎是在嘶吼,获得观众如雷般的掌声。

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

网友们在网上传阅这段视频,转发量惊人,有人说:膜拜大神,真正的学霸永远是那么低调。

Once more unto the breach, dear friends, once more! Or close the wall up with our English dead!

In peace, there's nothing so becomes a man as modest stillness and humility. But when the blast of war blows in our ears, then imitate the action of the tiger. Stiffen the sinews, summon up the blood.

Disguise fair nature with hard-favour'd rage. Now set the teeth and stretch the nostril wide. Hold hard the breath, and bend up every spirit to his full height.

On,now,you noblest English! Dishonour not your mothers. Now attest that those whom you called fathers did beget you. Be copy now to men of grosser blood, and teach them how to war.

And you.....good yeoman, whose limbs were made in England.....show us here the mettle of your pasture. Let us swear that you are worth your breeding - which I doubt not.

For there is none of you so mean and base, that hath not noble lustre in your eyes. I see you stand like greyhounds in the slips, straining upon the start. The game's afoot. Follow your spirit, and upon this charge, cry God for Harry, England, and St George!

中文翻译:

再次冲刺!战友们!再向突破口发起一次攻击!否则用我们的英国死尸封闭城墙!

在和平时代,谦逊得体是一位绅士最重要的品性,但是当战炮声传入耳中时,便该模仿猛虎的举动!蓄势待发,血脉偾张,用狂暴怒火伪装良善心性,为双眼灌注可怕的目光,让它如铜炮由眼中射出,让双眉悬挂其上,如被浪花拍打的岩石,悬吊在受狂野暴乱的大海侵蚀的峭壁上一般令人胆战心惊。

现在咬紧牙关,张大鼻孔,凝住气息,将精神提升到最高点,冲!冲!英国人!别令你的母亲蒙羞,让生下你作为你父亲的人骄傲。

还有你们,好农民,你们是英国健儿,让我们见识你们的身手有多好,让我们能说,你们从未辱没她。

因为没有任何人拥有你们眼中的高贵热情!我看见你们如被制约的猎犬,在起跑点上紧张着,比赛已开始,随你们的意志行事,大叫:天佑亨利、英国和圣·乔治!

更厉害的还是这第二段配音《从你的全世界路过》岳云鹏饰演的朱飞追车片断。喻恩泰声音神态把控简直完美,不但把小岳岳的鼻腔发音模仿得相当到位。

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

因视频时长限制,高清完整视频请关注CAEC公众号查看

而且他为了符合人物的追车状态还不惜边跑边配音,那个嘶喊的哭腔、那种渲染的感情,一下子把所有人都带入了那个情境当中,直接把许多人都配哭了。

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

事后采访时,喻恩泰这样说:

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

在微博上也谦虚地对岳云鹏表示了感谢。

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

喻恩泰英语学得好不是没有原因:

喻恩泰刚上大学的时候觉得自己英语不如上海的学生,就把上海高中英语的教材自学了一遍。

在牛津大学交换时,英国同学称他是“两点钟先生”。因为他常常凌晨两点才睡觉。

他从不轻慢任何一个单词,曾经为了一个剧本中的古英语,他翻遍了书籍字典,最后发现这个古英语只是一种鸟类的名称。

2.不看演员表,不知道那是喻恩泰

其实很多人知道喻恩泰,是一代人荧屏回忆经典情景喜剧《武林外传》里的吕秀才。

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

胆小懦弱又不失善良可爱,是个手无缚鸡之力的算账先生,口头禅是“子曾经曰过”或者是“莎士比亚曾经曰过”

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚


这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

大陆第一版《暗恋桃花源》里,喻恩泰演了三年渔夫老陶,身上满是胸毛,嗓音粗哑,还有些结巴。十年后,喻恩泰的太太问他,原来那版里的老陶是你啊?

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

喻恩泰饰演渔夫

电视剧《高粱红了》在央视播出后。喻恩泰某次去参加发行部门业内聚餐,几个领导都没有认出他,他们谈论喻恩泰演的黄友根,说: 那个台湾演员是谁?国民党

演的真像

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

喻恩泰饰演黄友根

《火锅英雄》里的眼镜,锅盖头,厚刘海,大眼镜,微胖的身形,憨。谁能想到这是喻恩泰?《大秦帝国纵横》里怒斥魏相、舌战群儒的张仪也是他。

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

《火锅英雄》中的眼镜

喻恩泰,不看演员表就认不出这个角色是他演的。这是演技的一种境界,一个人可以变成另一个截然不同的人。

在这种截然不同背后,有许多喻恩泰自己的思考。

《火锅英雄》里,“眼镜”是开火锅店的中年男人,喻恩泰想:“眼镜是开火锅店的三个人中技术活最好的,要负责电力和炒料,他不能太苗条,不能太秀美,更不可能太精致”。

演《大秦帝国之纵横》里张仪的时候,喻恩泰一直在想,古代的政治家应该长成什么样呢?他的答案是:历史人物一定和农民长得像。

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

《大秦帝国之纵横》张仪

“他一定不会是玩过电子游戏的眼神,不会是特别白皙的皮肤。农民伯伯很辛苦,每天下地劳动肯定是不涂防晒霜的,所以他皮肤很黑,古代人没有防晒霜,东奔西跑的政治家一定也很黑,皮肤很粗糙,眼神是那种农耕时代的眼神。”

喻恩泰读书多,他看到埃德加·斯诺在延安采访毛主席,毛主席一边接受采访一边当众抓虱子,因为很痒。他就想:“如果让我演一个伟人,我一定会演他身上的缺点,缺点让人可信、可爱。”

拍《李可乐寻人记》要用四川方言,他找了一个酒吧老板把所有台词用快语速和慢语速分别念一遍录给他。春节,喻恩泰把自己关在屋子里练台词,直到电影开拍。

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

《李可乐寻人记》李可乐

喻恩泰身上每多一分的演技都是下功夫得来的。

这个年代做明星比较危险,没有真才实学只靠一张脸吃饭随时有可能从神坛上被推下来,许多人为了赚钱仍然铤而走险,喻恩泰没这个忧虑。

不仅因为业务能力强,更因为他从来没觉得自己是明星,或者艺人。他不把自己当作一件商品,也就不需要去讨好谁,迎合谁,不需要伪装自己,不需要做出一个虚假的完美的喻恩泰。

3.没有什么不能写成论文

喻恩泰是真学霸。

高考时志愿单上填的是清北复交,上戏提前招生,他抱着试试的心态,结果考上了。1995年入学,喻恩泰拿了四年的奖学金。

大学毕业后,他在电视台工作了一年,做策划、编导、主持。2001年去考上海戏剧学院主持人方向的研究生,喻恩泰的总分第一

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

2002年,喻恩泰研究生二年级,他获得了英国牛津大学的全额奖学金,去那里交换学习一个学期,学习莎士比亚戏剧。

2005年,他又考了上海戏剧学院导演专业博士生还是第一。这个履历或许算不了什么,毕竟还有一些博士后,连知网是什么都不知道。

看看喻恩泰的学术成果:

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

除了硕士学位论文,《我讨厌斯特拉斯堡-对方法派的四种批评》是喻恩泰翻译大卫·克拉斯耶的文章,刊登在《戏剧艺术上》2005年第二期。这篇文章发表时,《戏剧艺术》是北大的核心期刊,现已是C刊。

这篇文章字数在两万以上,学术词汇极多,翻译起来有一定难度。喻恩泰翻译得很流畅,有人评价:足以看出译者的英语功底。

喻恩泰还有多篇文章发表:《去对岸吃火锅》,讲他拍摄《火锅英雄》时在重庆生活月余里获得的领悟。

《诗词梦桃花源》,讲对陶渊明和桃花源的理解,这又与他在话剧《暗恋桃花源》扮演的老陶有关。

喻恩泰说,“山脚下的康王谷对于陶渊明而言,只是桃花源概念诞生的媒介,真正心里的另外一个世界,是庐山。”

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

喻恩泰喜欢旅行,他有一条微博这样写道:““其实我就是个软木塞,喜欢出远门。喜欢到山上、海滩边、沙漠里度过一段远行的时光。”

这话让人不解,为何是软木塞?直到我看到他的文章《软木塞的行李》

“有个法国室内旅行家名叫塞维尔·德·梅伊斯特,在1790年写了一本《我的卧室之旅》,那天他穿着粉红色和蓝色相间的睡衣睡裤,锁上门,从沙发开始他的那次旅程。这种不出门却又如此自觉的旅行很稀有。梅伊斯特不是疯子,更不是井底之蛙,他曾远行至意大利和俄罗斯,在阿尔卑斯山煎熬过整个冬季,还曾在高加索与俄军交战过。80年后,受梅伊斯特那本书的启发,尼采清醒地写下了他自己的感想:“有些人知道如何利用他们日常生活中平淡无奇的经验,使自己成为沃土,而其他一些人则只会随波逐流,像软木塞一样漂来漂去。”

文字干净、沉稳,饱含诗性,比许多畅销书作家写得好。

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

喻恩泰竟还有一篇讲述自己的炒股经验的小文章,《关于一场游戏的记忆》。

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

知网、CNKI一路看下来,不管是翻译、拍戏、旅行还是炒股,对学霸喻恩泰来说,没有什么不能写成论文,足可见其知识的融会贯通!

这期节目我们认识了一个全新的喻恩泰,也让我们见识到真学霸的风采,期待在未来的日子里他能带给大家更多的好作品,让更多人见证好演员的成长!

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚

这才是真学霸!喻恩泰全英文配音最难《莎士比亚》选段,功底深厚


分享到:


相關文章: