不知道從什麼時候起,“作”這個字就普遍地流行起來。
這個字是什麼來源?有什麼含義?
今天一起說道說道~
在很多北方方言裡都有對“作”的描述。
意思是通常為
①做容易出現事故/事件的事情,統稱為“作死”;
②無理取鬧。我們常說的“作”多是以開玩笑的口氣進行,以口語為多數。
現在的“ no zuo no die,Why not try”裡的“作”就是“不作死就不會死”的意思,也就是“犯賤”的意思。
所以說:小作是怡情,大作就是犯賤。
而在東北話中,“作”的意思是“不想好了,破罐子破摔”這類的意思。並且常常與“妖”字搭配,組成“作妖”,通常指向耍脾氣、哭鬧,或者是做壞事。
在東北,如果你媽說你作妖,那麼你多半是要捱揍了。
而東北最有名的“作妖”行為,據傳是起地名..土味地名...
在東北,土味地名的密集度,簡直和大豆高粱一樣,漫山遍野,充滿喜感。
王八蓋溝、土窯子溝、王聾子溝……
只要你敢想,我們就敢起!
而且,東北地名對“坨子”二字有種蜜汁偏愛
有特色的還好說,沒特色的也可以來個大坨子、二坨子、三坨子、四坨子
沒錯,一家人就是要這麼整整齊齊~
除此之外,常見的還有XX溝這一系列命名也必須佔有一席之地~
總結起來,咱東北的土味地名有倆大特點
一是簡單直接,有啥說啥絕不墨跡絕不矯情
二是積極向上,讓大家一秒就能讀懂這片黑土地的熱情
閱讀更多 俺們內嘎達 的文章