薛之谦新歌《天份》出现错别字:歌曲仅仅“好听”就够了吗?

薛之谦新歌《天份》出现错别字:歌曲仅仅“好听”就够了吗?

薛之谦在发布《天份》后,受到了大批粉丝的追捧。可是随后,人们在冷静之后才发现,“天份”两个字里面竟然有个错别字,正确写法应该为“天分”。

小编在查阅了网易有道词典后发现,“天分”的意思为“天资、天赋”;而输入“天份”,却显示没有此词语。

薛之谦新歌《天份》出现错别字:歌曲仅仅“好听”就够了吗?

“天分”和“天份”的区别

面对网友的质疑和嘲笑,薛之谦本人并无回应。只是他的粉丝们很不开心,直接挂出薛之谦的微博,声称他在发布新曲的时候就已经说明了,这首歌是加单人旁的“天份”。

薛之谦新歌《天份》出现错别字:歌曲仅仅“好听”就够了吗?

薛之谦的微博

对于此,网友们并不买账。薛之谦作为“原创歌手”,不仅要在作曲上下功夫,更要细心琢磨歌词。现在听流行歌曲的不仅仅是处在情场之中的大龄男女,还有很多中小学生,如果一首非常走红的歌曲出现了错别字,对学生们的语文学习也是很不利的。

有网友笑称薛之谦今后要配一个歌词校对,专门翻阅词典来纠正常见的错别字,以免再被网友嘲笑。

不管一首歌曲有多么走红,只要存在错别字,就好像是美玉上的瑕疵,听起来总会让人不舒服。

几年前,作为“才女”的伊能静发布了新曲《念奴娇》,还在当时获得了第一季中国原创歌曲总评榜十大金曲奖和MV最佳创意奖。

薛之谦新歌《天份》出现错别字:歌曲仅仅“好听”就够了吗?

《念奴娇》这首歌曲一度十分热门,是由周杰伦谱曲,伊能静亲自填词。本来是很完美的一首歌,伊能静却在演唱时将“羽扇纶巾”唱成了“羽扇伦巾”。

众网友哗然,连她的粉丝也连连惋惜,明明是以才女为人设的伊能静,怎么连“羽扇纶巾”都读不准,硬是将“纶”读成了“伦”,一时间大家都不能接受这个“低级”错误。

好在伊能静在发现错误后,在博客里向歌迷们道歉,并随后将“修正版”的《念奴娇》进行宣传,坦称已重新录音改正错误。

薛之谦新歌《天份》出现错别字:歌曲仅仅“好听”就够了吗?

在《吐槽大会》上,张绍刚又提起“羽扇纶巾”的梗,伊能静也没有避讳,以搞笑的方式回应了张绍刚。

薛之谦新歌《天份》出现错别字:歌曲仅仅“好听”就够了吗?

其实,很多歌曲都存在“错别字”的问题,比如吴克群在《先生你哪位》中将“尴尬”读作“监介(jianjie)”,另歌迷们十分“尴尬”。虽然有说法称台湾也有将其读作“jianjie”的,但出唱片时还是应以仔细校对,避免出现令人啼笑皆非的错别字。

薛之谦新歌《天份》出现错别字:歌曲仅仅“好听”就够了吗?

此外,还有方大同在《诗人的情人》中将“十四行诗”读成“十四xing诗;周迅在《看海》中将“贝壳”唱成“贝qiao”;刘德华在《冰雨》中将“刽子手”唱成“kuai子手”……

有的网友表示理解,毕竟中国那么大,每个地方都有自己的方言,歌手们可能在发音吐字的时候都会带有自己家乡的口音,可以理解。

薛之谦新歌《天份》出现错别字:歌曲仅仅“好听”就够了吗?

但小编认为,虽然有些歌曲中含有错别字,但仍然流传了很久并奉为经典,在这种情况下,各位原创歌手、作词者更应该提高自己的专业素养,要对歌迷和观众们负责,避免犯这种低级错误。

薛之谦新歌《天份》出现错别字:歌曲仅仅“好听”就够了吗?


分享到:


相關文章: