这些好玩好记的单词,你知道吗?

英语学习中背单词一定是件令人痛苦不堪的事,但是小编今天给大家分享的几个有趣好玩的单词,可能就能记住哦。快来看看是哪些好记好玩的单词吧?

这些好玩好记的单词,你知道吗?

1. eggplant 茄子

提起这个单词,小编一开始也是很纳闷,我们知道的茄子都是在紫色的,怎么在英文中就跟鸡蛋egg扯上关系了呢?难道是茄子圆鼓鼓的样子像鸡蛋?或者是白色黄色品种的茄子真的有点儿像鸡蛋?出于疑惑,小编也是翻阅资料,发现英语中由于茄子是由18世纪种植茄子的欧洲农民那里起源的,因为有些茄子的品种看起来像是灰白色的鹅蛋。这也让小编震惊不已,不过这样一关联,大家记起来茄子的单词是不是就简单多了。

这些好玩好记的单词,你知道吗?

2. Kiwi Fruit 猕猴桃

英语中对于猕猴桃的解释:猕猴桃的原产地在中国北部地区的湖北省,最早记载可追溯到宋朝。其实小编对于“猕猴桃”、“奇异果”、“几维鸟”这几个单词总是搞不清楚,怎么都是kiwi?不过,我们所说的这个单词一般指的是常见的猕猴桃,历史悠久。而奇异果是猕猴桃经过人工培育的一个品种,慢慢的成为猕猴桃的代名词。那么Kiwi究竟是什么意思呢?跟猕猴桃有什么关系呢?其实kiwi是新西兰对当地特有的珍稀鸟类“几维鸟”的称呼,不过倒不是猕猴桃和鸟有什么关联哦。最早产自中国的猕猴桃被当作野果来食用。李时珍的《本草纲目》中记载:因猕猴喜此类野果,因此命名为猕猴桃。之后由新西兰人带回自己国家培育在出口美国时所取的“kiwi fruit”,富有新西兰特色,而奇异果则是音译过来的。

这些好玩好记的单词,你知道吗?

3. winter melon 冬瓜

除了小编一开始提到的茄子,蔬菜中还有很多好玩的单词哦。大家最熟悉的西瓜是watermelon,而到了冬瓜这里就直接翻译成winter melon,也真是太直接了。由于冬瓜的原产地在中国南部和印度,所以在进入西方的时候,出现了很多译法。最直接的就是小编提到的这个翻译,千万别怕外国人听不懂哦,去到美国的农贸市场这样说,人家就明白了哦。不过,冬瓜还有另一种翻译wax gourd,表面意思是有着蜡一样表面的葫芦状的瓜。不过虽然有这么多的单词,人家也还是有学名“Benincasa hispida”的,在学术上解释为一种大型的亚洲植物,可以长到一英尺长,重量超过40磅。就像是比较大的西瓜,长着椭圆形的形状和深绿色的蜡状皮肤。

这些好玩好记的单词,你知道吗?

4. Daisy 雏菊

雏菊由于圣洁美丽的独特气质而被意大利人作为国花,可见意大利人对它的喜爱。最开始这个单词是从古英国开始的,他们用“day’s eye”日之眼来形容这种美丽的小花。因为他们发现,雏菊在太阳落山时会闭上花瓣,太阳升起时才会打开,特别像人们在睡醒后缓缓睁开的双眼。因此他们还会用as fresh as a daisy(像雏菊一样清新)来形容人们享受了一夜好眠后精神抖擞的样子。另外,这个单词还能作为人名来用,中文翻译为“黛西”,也是常常用的比较好听好记的英文名字。

这些好玩好记的单词,你知道吗?

这些好玩好记的单词,你知道吗?


分享到:


相關文章: