广东话「死卜街」嘅由来

【死卜街】嘅由来

话说五六十年代喺香港有好多有钱嘅死鬼佬,成日啩住媾女。

嗰阵时唔似而家又卡拉ok、又上网咁多娱乐活动,媾女基本上只有四种选择,

第一种:比较无钱就去公园郊游

第二种:有d钱就去睇戏

第三种:比较有钱就去跳茶舞

第四种:高尚人家去打网球

一般用打网球呢种方法媾女的都係有钱仔,又偏偏係呢班友最无本心,经常“赵完松”,搞大人个肚又唔认数,所以广大市民都好憎恨呢班以体育为名玩弄女性的家伙,因为系呢班人里面有好多都系鬼仔,果时系香港鬼佬仲比较霸道,所以大家都唔敢直接叫“衰人”,就用英文叫呢班人做“sports guy”,中文意思系“玩体育的死仔”

经常有家长同d意乱情迷的女儿讲,“果个系sports guy尼嘎,玩你嘎咋,女。”

到后来,“sports guy”就被音译成广州话“死卜街”,凡d好衰好衰的人都係咁叫嘎


分享到:


相關文章: