每日一句|easier said than done 意思是“说来容易做时难”

哈喽,大家好,我是Mary,今天我们学习的每日一句非常简单,叫做:

easier said than done

它的意思是“说来容易做时难”。

这个短语很好理解,“说”在英文当中叫做 say ,“做”在英文当中叫做 do,这里的时态稍微变化一下,就能引申为"说来容易做时难",easier said than done.

这样的短语也可以单独拿出来使用,比如说,你这件事情说得很容易,但你自己做做看呢?也可以用到 easier said than done.

每日一句|easier said than done 意思是“说来容易做时难”

今天的短语,你学会了吗?下面,我们就来看看它具体应该怎么应用吧~

单词解析

easier

英 ['iːzɪə] 美 ['iziə]

adj. 更简单;容易些(easy的比较级形式);较早的

常用短语:

easier said than done 说来容易做起来难

make life easier 日子会过得更潇洒;生活变得更加舒适

今日句子

Easier said than done!There are no trains at the right time.

说起来容易做起来难,根本没有合适的火车发车时间。


分享到:


相關文章: