讀繪本《卡夫卡變蟲記》有感

寶寶上早教班時學校就有發繪本,現在的幼兒園更是定期有繪本漂流活動。

讀繪本《卡夫卡變蟲記》有感

我們小時候哪有這東西,有小人書或漫畫書就不錯了。繪本給我的理解是圖多字少,簡單幼稚,外國人出的多。但這本卻改變了我的看法,初讀變蟲記想到的是奧地利作家卡夫卡的《變形記》。荒誕的社會才會出這些荒誕的事,人們已經如馬克思所言出現了異化,非我已經侵佔了本我。人性已然扭曲,人與人之間的感情已然淡化,甚至連親情都已經變味了。

讀繪本《卡夫卡變蟲記》有感

當然,繪本還保留一點童真童趣,還有點社會的光明面,結局轉變還是比較大的,總體來說還是比較美滿的。不理解,卡夫卡為何會變成甲蟲,或許如《百變馬丁》裡的馬丁,每天一醒來就會有奇怪的事情發生。變蟲之後,家人居然沒有發現,爸爸在裝飯盒,媽媽在看報紙,妹妹在吃早飯。一家人同在屋簷下,難道彼此都不看一眼嗎?或許大家都冷漠慣了或許習以為常了?

讀繪本《卡夫卡變蟲記》有感

最早發現卡夫卡變蟲的是他最好的朋友,這或許要說明兒童間的純真的友誼才是世上最珍貴的。從慌亂無助到慢慢接受現實,卡夫卡的內心其實是有一個轉變過程的。他甚至和好朋友一起去圖書館看看自己是哪種蟲子。作者又給這種蟲子起了一個奇怪的名字,什麼卡拉巴斯疑惑蟲。他竊喜變成蟲子後拿飯盒和書包更輕鬆了,算數可以用腳算了,踢球可以用觸角了。或許偶爾的轉變也沒有想象那麼糟糕。

讀繪本《卡夫卡變蟲記》有感

但當他回到家裡的時候還是有點失落的,他失落的不是變成蟲子,而是家人的冷落。他爬上了天花板,他把自己封閉起來,從另一個角度來看這個熟悉而又陌生的世界。還好,一整天的熟視無睹之後,家人終於看出了卡夫卡的變化,於是感人的一面出現了。他哭了,大滴大滴的甲蟲眼淚落到了地板上。有委屈有欣慰,反正五味雜陳。

讀繪本《卡夫卡變蟲記》有感

第二天卡夫卡又變回來了,這裡或許有個寓意,親情能找回迷失的自我。父母妹妹的親情之愛雖日久淡化但依舊在那裡,它還是有一股強大的力量。家似乎還是最後的港灣!


分享到:


相關文章: