“這簡直就是叛國。不僅是特朗普的評論很愚蠢,而且他完全處在普京的掌控之中”,16日,在赫爾辛基展現了與普京的親密後,特朗普被美國前中情局局長布倫南扣上了“叛國”的帽子。
當時發生了什麼?
根據美國《商業內幕》17日的總結,有記者在記者會上問特朗普是相信普京、還是相信美國情報機構,特朗普的回答卻是:"I don"t see any reason why it would be"。(不認為俄羅斯有破壞美國大選的任何理由。)
報道還稱,有記者問特朗普“是否會公開譴責俄羅斯對2016年美國大選的干涉、並且警告普京不要再這樣做”時,他不但表示拒絕這樣做,還把責任推到美國身上。
特朗普還不斷轉移話題,將矛頭對準民主黨人和希拉里。他說:“為什麼FBI被要求離開民主黨全國委員會辦公室?我很好奇,”特朗普說,“希拉里的電子郵件發生了什麼?3.3萬封電子郵件消失了,剛消失。我認為,如果在俄羅斯,它們不會這麼容易消失。”
特朗普言論一出,立即引爆美國內輿論。他甚至被批“叛國”。
據德國《圖片報》報道,正在抗擊病魔的美國資深共和黨參議員約翰·麥凱恩批評這是“美國總統歷史上的最低谷”。麥凱恩在一份聲明中寫道:這是美國總統“最恥辱的表現之一”。
美國前中情局局長布倫南更是直接在社交媒體上抨擊特朗普“叛國”。他在推特上寫道:“特朗普在赫爾辛基記者會上的表現,已經上升到並超過了‘重罪和輕罪’的門檻。這簡直是叛國罪。不僅是特朗普的評論很愚蠢,而且他完全處在普京的掌控之中(in the pocket of Putin)。共和黨的愛國人士,你們在哪裡?”
值得關注的是,就連一直對特朗普不吝讚揚的美國福克斯新聞頻道也在一篇文章內,用了“恥辱”、“可恥”、“背叛”等字眼來總結美國兩黨對特朗普的批評。
除此之外,此前被特朗普炮轟是製造“假新聞”媒體的美國有線電視新聞網(CNN),這次更是走在了批評總統的最前列。
它先是在首頁打出6個詞的大標題:特朗普拒絕支持美國情報機構。
然後還直截了當地批評特朗普這次的表現是“他總統任期內最可恥、最令人震驚的時刻”。
不僅如此,CNN還發表了題為“特朗普再也不是自由世界的領導了”的評論文章。
美國《華盛頓郵報》的批評言辭也毫不遜色:這一刻,需要特朗普為美國挺身而出。他選擇了退縮。
加州前州長施瓦辛格也在推特上發佈奚落特朗普的視頻:演了一輩子硬漢的施瓦辛格嘲笑特朗普面對普京時太沒種,“活像個小粉絲”,並且,特朗普的軟弱勾起了他對里根時期強硬美國的懷念。
特朗普發言也招致國內一片抨擊,被稱為“叛國者”。
韋氏詞典的發言人也向《赫芬頓郵報》證實,“叛國”(treason)、“賣國賊”(traitor)和“勾結”(collusion)等詞語成了週一當天搜索最多的單詞。
第一條:正如我今天和以前多次說過的, "我對我的情報人員有極大的信心“。然而, 我也認識到, 為了建設一個更光明的未來, 我們不能只盯著過去——作為世界上兩個最大的核強國, 我們必須和睦相處!
第二條:我寧可為追求和平在政治上冒險, 也不願為了政治目的而冒和平風險。
第三條:富有成效的對話不僅對美國有利,對俄羅斯有利, 而且對世界有利。
在發完這三條推特後,特朗普似乎還想解釋些什麼。之後又在推特上宣佈,將於美東時間16日晚9時和17日晚8時接受媒體採訪。
從赫爾辛基剛回到白宮的特朗普17日在橢圓形辦公室會見一些律師,期間他拿出一份事先準備好的聲明面對記者的鏡頭開始宣讀。
“我意識到有些事情需要澄清”,特朗普說。
然後,特朗普改口了,“那句話的關鍵詞,我說成了would,但實際我想說的是wouldn’t,我看不到任何不是俄羅斯干的理由,這是雙重否定”。
CNN注意到,特朗普在宣讀聲明時還說,“我完全接受情報機構關於俄羅斯干預美國大選的結論”,但此時,他突然脫稿說了句,"It could be other people also. A lot of people out there."意思是“也有可能是其他人做的,還有不少人(有可能做)”。
CNN說,這是特朗普極為罕見地承認自己有錯誤,他改口明顯是希望止損,但就衝“could be other people also”這5個單詞,就說明特朗普內心深處還是不相信俄羅斯干預了美國大選。
就在特朗普改口時,美國NBC梳理了一下特朗普相信普京不相信美國情報機構在全世界引發的反應。其中歐洲的情緒是“惶恐”,俄羅斯的情緒是“勝利”。俄羅斯媒體《俄羅斯報》說,西方孤立俄羅斯的努力失敗了!
本文素材來自網絡,不針對任何人,若有侵權請聯繫作者刪除!
閱讀更多 小桃子動漫與熱點 的文章