為什麼感覺香港拍的金庸武俠劇挺好看,而大陸張紀中翻拍的感覺就不行呢?

進哥70439926


題主所提到的TVB版和張紀中版《笑傲江湖》,其實應該說各有千秋。

之所以港版認為好看,一是佔得先機,二是選角更好,三是符合金庸創作時所處的時代。

正所謂,珠玉在前,就會給人們先入為主的感覺。港版金庸武俠電視劇興起於上世紀六七十年代,以《射鵰英雄傳》為代表的一大批八十年代拍出的經典武俠電視劇,正好趕上了內地精神食糧匱乏的時期,整個七零後八零後最美好的兒時回憶,也並不為過。相對來說,過了“風口”的張紀中版,可謂生不逢時。

包括港版《笑傲江湖》在內,金庸作品改編的影視劇,被各家當做大IP,都捨得投入大量一線明星支撐。包括邵氏影業、TVB這樣的影視大佬,都拿出最好的資源,除了是對金庸改編作品的重視,更多的是考慮市場需求。而張紀中版在選角上,雖然明星雲集,到不得不說還是層次低了很多。

金庸創作的武俠小說,也不可能脫離於那個時代的烙印。在香港高速發展、人們開始追求紙醉金迷的生活時,正需要像金庸的作品中,帶來的江湖義、家國情支撐精神。而張紀中版可謂生不逢時。


得著說



這句話有點絕對。公平的說,香港拍的金庸武俠劇有精品,也有粗製濫造,而大陸翻拍的金庸劇,有一流產品,更有水貨。大家都一樣。

例如83版港劇《射鵰英雄傳》,被世人譽為經典,為什麼呢?其中有兩個原因,第一,《射鵰》劇中聘請了大批香港重量級的演員,翁美玲和黃日華扮演的黃蓉和郭靖確實形象,劇片把金庸書中所詮釋的生死不渝的愛情演繹的淋漓盡致,把男女之間的愛戀之情刻畫的入三分,使人久久不能忘懷,第二,劇中武打設計的功夫畫面,一舉一動都合乎人們的審美觀,還有主題曲以及配樂,一直傳唱到現在,那種繞樑三尺、餘音不絕的力量,凸顯了港臺音樂製作人的功力。


這部劇在演員、武打設計、配樂、服裝上,都是港臺一流遴選,老實說,那種味道是港臺劇特有的,其他地方根本模仿不來,大陸到現在也不行,因為這是地域文化內涵的不同所造就的。

那個年代,大陸剛開放改革,百廢待興,精神文化十分匱乏,《射鵰》劇進入大陸,其中導演盡力刻畫的男女之間的情意,馬上就佔據了無數大眾心靈,為什麼?因為千百年來愛情話題一直是人類的主角,也因為大陸那個時候根本就做不出來。


後來,鄭少秋趙雅芝的《戲說乾隆》,再次風靡大江南北,衝撞大陸觀眾的感情和視覺,那時候沒有網絡,如果放到現在,那可真正了不得。夏祖輝導演的《新白娘子傳奇》幾年後又一次讓人們感受到港臺劇的威力。這些不容我們迴避,人家港臺確實有自己的長處,應該承認,有些東西我們應向人家學習。

但大陸也有自己的好作品,張紀中用黃曉明做主角拍的《神鵰俠侶》和《鹿鼎記》也不錯。(楊韜導演蘇有朋主演的《倚天屠龍記》也屬經典之作)。

金庸武俠劇,包括動作片,發源地本來就在港臺,人家佔據天時地利人和,導演的超前觀念、英俊漂亮的主角、高超的表演藝術,加上領導潮流的古代服裝設計、精緻自然的武打場面,走在我們前面,這並不奇怪。如果拍其他劇情片,港臺就遠遠比不上大陸,比如三國演義、水滸傳、西遊記等等,比如一些現代戰爭片,港臺就做不來。所以,不要總拿港臺的長處去和大陸的短板相比較,本來就沒有可比性。


夢裡青山1


這問題夠混蛋的,當年就是你們這一群噴子為了噴而噴。張紀中當年集合拍水滸傳後,集全了當時最頂級的團隊,拍成笑傲江湖?這部無論從立意,選景,選角,音樂各方面都作的盡善盡美,又豈是香港那幾版,粗製濫造的幾版笑傲江湖能比。香港武俠劇還在講故事,而這劇笑傲正在講一個江湖。一部如此高水準的武林劇,據然被一群噴子噴得張紀中後來逐步改了創作原意,笑傲之後,射鵰也屬水準之作,團隊也散了。可沒想到隨意拍的天龍和神鵰居然在噴子口中有翻身之氣,人啊真不要臉。再看看現在的電視劇現象,你們這群噴衛子難道再沒有一點內疚之心。說話做事憑點良心,自己不明白的事就不要瞎起鬨。


到餐邵東


關注令狐伯光,帶你瞭解影視娛樂大小事!


本貼打破那些港劇情懷黨的美夢,港劇當然是有優點,但大多數人情懷作祟,把香港武俠劇吹到天上有,地下無,完全忽視缺點,而一味的踩內地張紀中版金庸劇,這就是把情懷當聖經,貽笑大方。


香港武俠劇整體確實強過大陸武俠劇,但大概有幾個地方,非常差強人意。


第1:香港武俠劇角色人設亂改金庸原著


金庸先生已經去世,還有沒有看過原著的人不要評價。但凡講香港武俠劇,改得比原著好的,你簡直就給拉倒吧。


金庸原著小說與改編電視劇相同,香港的武俠劇,就是亂改金庸的原著,以83版《射鵰英雄傳》舉例,黃日華的郭靖不提,而翁美玲的黃蓉因為去世情懷加成,搞得天下無敵似的。


實際上,83版《射鵰英雄傳》,港版實際上醜化黑化原著黃蓉的人設,與原著塑造的根本就是兩個人。

網上曾經有人總結過83版黃蓉,刁蠻任性,狠辣毒絕,蠻不講理。在電視劇裡面,幹了很多胡攪蠻纏,潑辣兇悍,不講道理,簡直就是個香港小太妹。


但原著當中的黃蓉,雖然也有些任性調皮,但知書達禮,才華橫溢,俏皮可愛,不然哪有郭靖首次見到的“雪山仙女”的稱呼。


第2:香港武俠劇故事劇情從來亂改金庸原著

仍然是那句話,那些說改原著超越原著的就拉倒吧。看過金庸原著小說的都知道,原著不是沒有bug,但以傳統性,文學性,戲劇衝突,再到邏輯架構等等。


金庸原著小說是環環相扣,再加上金庸曾經當過影視編劇,也是深諳影視劇本邏輯。香港版武俠劇亂改原著,造成大量前後邏輯不符,還有情節漏洞的事情。

以經典97版《天龍八部》為例,很多觀眾可能就不明白,一開始能和喬峰打成平手的慕容復,到少林大戰突然就被喬峰虐成狗,而且喬峰還是一挑三。


當成,一些情懷黨用什麼戲謔的說法,什麼喬幫主音箱加成,什麼喬幫主開始不知道慕容復都來。這些都拉倒吧,原著當中前面喬峰和慕容復就沒有碰過面,武力值設定一直就有差異。

最改原著的是,喬峰跑到大理和慕容復打了一架,兩人手拉著手哈哈大笑出門。既然兩人感情這麼好了,喬峰後來何必還和段譽結拜,直接跟慕容復結拜不就行了。


香港武俠劇改原著情節,改得前後邏輯不通的地方,可謂是比比皆是。甚至可以這麼說,都是80年代沒有網絡。要是像現在的電視劇開播,改原著給改成這樣,大批書迷不罵死你。


第3:香港武俠劇音樂不錯,難道就忘了樂壇一樣的大量翻唱日本

香港武俠劇寫出大量經典武俠劇配樂不假,比如《鐵血丹心》,《難唸的經》等等,這是肯定的。但香港武俠劇大量用日本人的配樂,大多數人只知道好聽就行了,可不知道版權的事情吧。


如果有人不信,去搜搜橫山菁兒的《英雄的黎明》,宗次郎《故鄉的原風景》,喜多郎等等。細細看看香港武俠劇的配樂作者,這會像去看港臺樂壇,大堆熟悉知名歌曲,全都是翻唱日本歌曲一樣讓人崩潰。

最後,香港武俠劇肯定有巨大的優點,整體方面也比大陸武俠劇強過一籌。但這並不是否認一味大陸武俠劇的藉口,那些情懷黨真無敵,除了一些童年經典片段,還有音樂等印象,可還真記得港版武俠劇具體情節。


現在金庸先生去世,有時間便去拜讀一下原著,再重溫一下港版武俠劇,再和張紀中版武俠劇,兩版的優點和缺點。


更多關於金庸武俠劇的問題,歡迎大家關注和討論!!!


令狐伯光


首先,編劇不行,香港拍的武俠片有些雖然和原著相比改動較多,但是由於緊湊的劇情,觀眾看的很容易入戲!反觀張紀中拍的金庸劇,劇情拖拉,鏡頭冗餘,有時候一個車輪,一處風景都會一個幾十秒的特寫,嚴重影響觀劇節奏!

其次是武打設計,香港有很多知名的武指,所以他們拍的武俠片武打動作特別好看!比如呂頌賢的笑傲江湖,裡面的劍招個個門派都有不同的設計,令狐沖的獨孤九劍設計的跟原著裡的很像,而內地的武俠片武打動作全靠特效和鏡頭切換!

第三就是配樂。90年代香港武俠片最出彩的還是裡面的配樂,可以說與劇情完美結合!比如神鵰俠侶,天龍八部!可以說每一段音樂都是經典,每一個主角,每一個不同的場景都是相應的配樂!內地的就不行。配樂沒有代入感!

最後就是演員,港劇的角色無論演技還是選角,給觀眾的感覺都是非常的完美。而張紀中的最讓我無法接受的就是韋小寶和楊過都是黃曉明來演,都是演出了同一副表情


做個佛系的人


說實話張紀中拍的我是看兩眼就不看了,沒有完整的看完過兩集,就不要說整部了,看他的片子有最大的特徵就是裡面的人物造型都大同小異,他的最愛就是披頭散髮的好用風扇吹,特別是男人,被風扇吹得長髮飄飄的,那感覺真有點噁心,還有就是裡面的佩角,好好的一個人非要把別人搞得奇型怪狀,花枝招展的像是唱戲,演個電視劇搞得像個花臺劇,這些都是第一感覺。再說演技問題,我看過黃曉明的鹿鼎和神鵰俠侶,當然也是一點點,說得難聽點黃曉明除了會擺POs之外,演技就沒有談的。總結一下,張拍攝的武俠真的連幾十年前拍的老片黃河大俠,南北少林都差遠了,武俠除了武功之外也要貼近生活!先把他們整得像個正經的人再說吧!


你好154819656


好不好看先不說,首先tvb金庸劇那種畫面色調,配音都是大陸比不了的!再者,香港演員就算一個配角都演技炸裂,而且導演選角眼光很毒,所所以才有了古天樂版楊過,呂頌賢版令狐沖,陳浩民版段譽這些經典!香港跟大陸相比,唯一缺點就是好多不能實景拍攝,但這並不妨礙他們成為經典!






民哥142189283


一句話他不夠誠實忠誠,張紀中絕對是個聰明人,怪就怪他不夠誠實忠誠,不夠用心!枉費了國人巨大的期盼和渴望,根本擔負不起重任!他的金庸劇浮誇誇張做作,演員質量差根本不正規,較之港版,沒有把握住金庸武俠精髓!像林志穎版段譽就不如陳浩民,他硬要捧那個什麼劉亦菲演小龍女,如果看過李若彤版的和陳玉蓮版的和看過原著的人就知道小龍女怎麼會是劉亦菲那樣的!太妖太奸假貪婪俗氣心機太重感覺非常殘忍狡詐一副流氓相淫賤相演什麼小龍女呀!犯了演小龍女的大忌!小龍女可是金庸筆下如出水芙蓉般秀美清麗高潔堅貞娉婷玉立,冰清玉潔堅貞不渝與世無爭嫻靜深情美如處子的仙子,美若天仙。被演成那樣根本糟蹋了這麼美麗善良的角色!包括他選周迅演黃蓉當年周迅版黃蓉剛剛在電視上播時周圍人就罵說不如朱茵!根本不像。黃蓉也是金庸筆下最美麗絕俗美若天仙冰雪聰明聖潔純真活潑深明國家民族大義為國犧牲的完美女性呀!另外當年劉亦菲版小龍女在電視上播時周圍觀眾就非常失望傷心,也說根本不像!還有他的神鵰黃曉明版的楊過以及郭襄黃蓉也根本不行!郭襄對比李綺紅的經典版本就看出根本不行!黃曉明也不像楊過!我一直在說,大陸當年央視版黃健中執導的笑傲江湖倒真的是經典,另外,蘇有朋版倚天屠龍記也是大陸拍的為數不多的經典金庸劇!央視另外也拍過一些優秀的古裝劇如劉濤潘粵明版白蛇傳,大唐歌飛,水滸傳,寶蓮燈,這些劇演員質量正規符合原著要求,長相氣質脫俗。當年如果繼續讓央視來拍,延續這些經典劇的風格氣質精神是可以拍出經典的!金庸是浙江人,他的小說有濃厚的家國情懷,濃厚的中國古典美,只有大陸拍出真正的經典,才能還原書中的靈魂精髓氣質,還原那種忠義高潔堅貞浪漫唯美深情仙氣!大陸一直拍不好悲哀呀!可惜了金庸的大作!


環韻燊


大陸拍的劇主題曲、插曲、片尾曲超級難聽,光這一點上就已經拉開巨大的差距。只要你們認真從頭到尾去看看港版金庸劇,例如83、93版《射鵰英雄傳》、95版《神鵰俠侶》、96版《笑傲江湖》,82、97版《天龍八部》以及陳錦鴻版《雪山飛狐》,幾乎裡面的所有歌曲都相當好聽。以上這幾部劇,均是港版對大陸版的秒殺,部分人覺得大陸版的好看那是因為他們壓根沒看過港版,或沒看幾集。到底誰優誰劣,我相信只要是一個正常人,並不難區分。

另外,港劇導演更有實力和經驗,知道如何讓演員合理地發揮,那個度把握得更好。例如古天樂版《神鵰俠侶》,裡面所有的演員都有出色的發揮,你們不妨去仔細觀察一下里邊郭芙、尹志平等飾演者的表情、神態,絕對都是入木三分,真情演出,太逼真了。我看過一個各版本《神鵰俠侶》中楊過在郭襄面前摘下面具那一個鏡頭的對比,明顯是古天樂和李綺紅的演繹更自然、到位。

港劇在武術設計方面一直是強項,這點也遙遙領先於大陸。大陸劇大多是電腦特技,感覺不真實,港劇的武俠感覺是招招到肉的,很用心去設計,2000年之前的港產武俠片很少使用電腦特技,效果特別好,那才是武俠應有的樣子。大陸武俠的人物造型也過於誇張,道具、服飾先進過頭,各種染髮,戴耳環鼻環,根本就不符合中國的古代。古天樂版的楊過,在16年之約後,那種神鵰大俠的造型也是幾個版本中化妝得最好的,再看看什麼陳曉、黃曉明、任賢齊的版本,簡直就是搞笑的,一點也不像一個經歷滄桑後的楊過應有的樣子。像這種細節的東西還有很多,反正給人的差距是全方位的


ljflzeon


呵呵,那是你自己的感覺,先入為主的觀念而已

我不同意你,你不服氣

但是我告訴你,金庸不同意你,金庸在不同場合公開說過,不管是射鵰還是神鵰,笑傲還是天龍,內地版都比港版好得多

採訪的人還反駁金庸,金庸說你過十幾二十年前再來看

大多數人的審美是有時代停滯的,我現在最愛聽的還是七十八十年代的歌曲,但是年輕人聽不下去。。讓年輕的沒看過港版的來分辨,看誰的好


分享到:


相關文章: