今日美語 「逃避現實」 美語怎麼說?

Bury one's head in the sand


bury one's head in the sand  /ˈberi/

逃避現實,自欺欺人

This phrase means that someone is afraid to face problems and difficulties.

這個短語表示某人不敢正視面臨的困難和問題。

生活中有些人夢想遠大,但卻只是空想,而不去付出行動,慢慢的他們就會逃避現實。其實一個人的好高騖遠主要是因為其目標不切實際,因而感到壓抑,很容易去逃避。

Don't bury your head in the sand, you need to do something.

別自欺欺人了,你需要做點什麼。

If you continue to bury your head in the sand, you will fail in the end.

如果你繼續逃避現實,你最後會失敗的。

今日美語 “逃避現實” 美語怎麼說?



分享到:


相關文章: