木叶日本:专注于日语学习的专业头条号,带你认识一个真实的日本,敬请关注哦。
英语中“miss the bus"的引申义为”赶不上潮流,落伍“,那么日语中也有根据这句英文来的直译惯用句。
“バスに乗り遅れる”
这个惯用句就是引申为:“赶不上潮流、落伍”的意思哦。
例えば:
俺はもう時代のバスに乗り遅れてしまった。
我已经赶不上时代的潮流了。
閱讀更多 木葉日本 的文章
2018-10-26 16:03:20 木葉日本
英语中“miss the bus"的引申义为”赶不上潮流,落伍“,那么日语中也有根据这句英文来的直译惯用句。
“バスに乗り遅れる”
这个惯用句就是引申为:“赶不上潮流、落伍”的意思哦。
例えば:
俺はもう時代のバスに乗り遅れてしまった。
我已经赶不上时代的潮流了。
閱讀更多 木葉日本 的文章