木葉日本:專注於日語學習的專業頭條號,帶你認識一個真實的日本,敬請關注哦。
“好了傷疤忘了疼”
這一俗語在日語中主要有兩種表達:
1 喉元過ぎれば熱さを忘れる(喉元:のどもと)
2 雨晴れて傘を忘れる
例えば:
喉元過ぎれば熱さを忘れるで、発作が治まるとまた不摂生を繰り返す。
(発作:ほっさ、治まる:おさまる、不摂生:ふせっせい)
真是好了傷疤忘了疼,病剛剛好就又不注意飲食起居。
閱讀更多 木葉日本 的文章
2018-10-29 21:26:03 木葉日本
“好了傷疤忘了疼”
這一俗語在日語中主要有兩種表達:
1 喉元過ぎれば熱さを忘れる(喉元:のどもと)
2 雨晴れて傘を忘れる
例えば:
喉元過ぎれば熱さを忘れるで、発作が治まるとまた不摂生を繰り返す。
(発作:ほっさ、治まる:おさまる、不摂生:ふせっせい)
真是好了傷疤忘了疼,病剛剛好就又不注意飲食起居。
閱讀更多 木葉日本 的文章