慣用句之「好了傷疤忘了疼」在日語中的2種說法(更新)

木葉日本:專注於日語學習的專業頭條號,帶你認識一個真實的日本,敬請關注哦。


慣用句之“好了傷疤忘了疼”在日語中的2種說法(更新)

“好了傷疤忘了疼”

這一俗語在日語中主要有兩種表達:

1 喉元過ぎれば熱さを忘れる(喉元:のどもと)

2 雨晴れて傘を忘れる

例えば:

喉元過ぎれば熱さを忘れるで、発作が治まるとまた不摂生を繰り返す。

(発作:ほっさ、治まる:おさまる、不摂生:ふせっせい)

真是好了傷疤忘了疼,病剛剛好就又不注意飲食起居。

慣用句之“好了傷疤忘了疼”在日語中的2種說法(更新)


分享到:


相關文章: