呂律:一些感想,又見維修好開放的國家圖書館老館

呂律德語老師本今日頭條號:呂律德語老師,中的所有文章,均是我——呂律德語老師原創或編譯。我所有文章中採用的圖片,除少數我自己拍攝外,均出自網絡免費的版權公開的圖片。

如果喜歡,歡迎轉發微信朋友圈。如有媒體或者其他自媒體想轉載我的文章到其他平臺,請聯繫授權並標明我這個作者的姓名及職業——呂律德語老師,以及標明文章出處:即“出自呂律德語老師的微信公眾號:律一德語學習室(lvlvgerman)”,以及”出自呂律德語老師本今日頭條號:呂律德語老師“。本人版權所有, 違者必究。謝謝!

——聲明人:呂律(北外培訓學院德語培訓教師/編輯/翻譯/寫作者/終身學習和博物學愛好者。我的聯繫方式:電話:0086-18101072751,電子郵件:[email protected],微信號:nickel0321(呂律))



昨天我進城辦事,辦完了和一個出版社的一些相關事宜之後,我去學校吃了午飯,然後就直接去了國家圖書館。因為有好一陣沒去了,正好需要查一些資料,就溜溜達達過去了。

我要查的資料在國家圖書館總館南區(老館),我不知道,還是直奔北區新館去了。然後上上下下走了一圈,發現外文資料閱覽室沒有了。經過詢問才知道在維修好的國圖北區。


呂律:一些感想,又見維修好開放的國家圖書館老館


國圖北區就是原來的老館。多年維修,現已開放。一踏進門,一股熟悉的氣息撲面而來。這曾經是我25年前來北京上大學後,最喜歡去的地方。喜歡。古樸的舊建築,配以現代化的預約等書系統。那時的它叫“北京圖書館”,就是我們心心念唸的“北圖”。現在,它叫“國圖”,是國家圖書館總館北區。依舊是我非常喜歡的地方。只是,隨著在線閱讀和數字國圖的建設,足不出戶,就可以閱覽國家圖書館的眾多文獻了。真棒。

國家圖書館始建於1909年,戰亂時期還曾被迫南遷,幸好,歷經坎坷,現在的國圖藏書3119萬冊(2012年數據),存書量是亞洲第二大圖書館,世界第七大圖書館。佔地面積28萬平方米,是亞洲最大圖書館,世界第三大圖書館。

目前的國圖幾經擴建,分為三大部分:白石橋國圖南區(老館)及國圖北區(新館,見下圖,2008年投入使用),和文津街古籍館。


呂律:一些感想,又見維修好開放的國家圖書館老館



我在國圖文獻搜索上查過自己寫的文章和書籍。發現太少了。我一定要努力,加油,讓自己的更多作品被收藏在國家圖書館,成為對一部分讀者偶爾駐足觀看,或者查閱的有用的“思想財富”。

以下出自Wikipedia相關詞條:

Die Chinesische Nationalbibliothek (chinesisch 中國國家圖書館 / 中國國家圖書館, Pinyin Zhōngguó guójiā túshūguǎn, W.-G. Zhong Guo Guo Jia Tu Shu Guan, englisch National Library of China) im Straßenviertel Zizhuyuan (Stadtbezirk Haidian) der chinesischen Hauptstadt Peking ist nach ihrem Medienbestand die zweitgrößte Bibliothek Asiens und mit einem Bestand von über 30 Millionen bibliografischen Einheiten die siebtgrößte der Welt. Sie besitzt den weltweit größten chinesischen Literaturbestand.

Die Vorläuferin der Chinesischen Nationalbibliothek, die „Hauptstadt-Bibliothek“, wurde am 24. April 1909 von der Mandschu-Regierung gegründet. Förmlich eröffnet wurde sie jedoch erst nach der Xinhai-Revolution, am 27. August 1912 (oder am 7. Oktober), also in dem Jahr, als der letzte der Kaiser der Qing-Dynastie, zu deren Andenken sie ursprünglich erbaut worden war, abdankte.

1916 erhielt die Bibliothek Pflichtexemplarrecht. Im Juli 1928 wurde sie dann zeitweise in „Pekinger Nationalbibliothek“ umbenannt.

Nach der Gründung der Volksrepublik wurde sie zwar konsequent zur chinesischen Nationalbibliothek ausgebaut, ihr Name aber wurde auf „Peking-Bibliothek“ (Pinyin Běijīng túshūguǎn; deutsch auch Beijing Bibliothek) verkürzt.

Erst im Dezember 1998 billigte der Staatsrat die Namensänderung in „Chinesische Nationalbibliothek“.

Im September 2009 feierte sie ihr hundertjähriges Bestehen. Seit November 2009 nimmt sie am „OCLC WorldCat Resource Sharing Service“ teil.

Die Bibliothek ist organisatorisch dem chinesischen Kulturministerium unterstellt.




分享到:


相關文章: