笑林廣記:上帝命一仙女嫁之 衆仙女送行,皆囑咐「去下方……

一、仙女凡身

董永行孝,上帝命一仙女嫁之。眾仙女送行,皆囑咐曰:“去下方,若更有行孝者,千萬寄個信來。”

【譯文】

人間的董永很孝順,上帝讓一位仙女嫁給他。眾仙女為這個仙女送行,都囑咐她說:“如果還有行孝的人,千萬要捎個信回來。”

笑林廣記:上帝命一仙女嫁之 眾仙女送行,皆囑咐“去下方……

二、比職

甲乙兩同年初中。甲選館職,乙授縣令。甲一日乃驕語之曰:“吾位列清華,身依宸禁,與年兄做有司者,資格懸殊。他不具論,即選拜客用大字帖兒,身份體面,何啻天淵。”乙曰:“你帖上能用幾字,豈如我告示中的字,不更大許多?曉諭通告,百姓無不凜遵恪守,年兄卻無用處。”甲曰:“然則金瓜黃蓋,顯赫炫耀,兄可有否?”乙曰:“弟牌棍清道,列滿街衢,何止多兄數倍?”甲曰:“太史圖章,名標上苑,年兄能無羨慕乎?”乙曰:“弟有朝廷印信,生殺之權,惟吾操縱,視年兄身居冷曹,圖章私刻,誰來懼你?”甲不覺詞遁,乃曰:“總之翰林聲價值千金。”乙笑曰:“吾坐堂時百姓口稱青天老爺,豈僅千金而已耶!”

【譯文】

甲乙兩人同一年考中舉人,甲被選到翰林院任職,乙被任命為縣令。有一天,甲傲慢地對乙說:“我官位階高顯貴,身居朝廷,與老兄做地方官相比,身價上差得很懸殊。別的事且不論,僅拜客用的名帖就顯出我的身份極為體面,和你簡直有天壤之別。”乙說:“你的名帖能用幾個字,怎能趕得上我告示中的字,難道不比你的作用大了許多?讓各地皆知,百姓無不凜遵恪守,但老兄的名帖卻毫無用處。”甲說:“那麼出行時我有黃傘和衛士護衛,十分顯赫炫耀,老兄你可有嗎?”乙說:“小弟我出門時,持牌棍的人清道,隊伍擠滿大街小巷,何止多老兄數倍。”甲說:“我有太史官的印章,標有上苑字樣,難道你不羨慕嗎?”乙說:“小弟我有朝廷授給的官印,生殺大權,歸我操縱,看你身居冷官閒職,有了圖章也是沒有用處,誰怕你呢?”甲不由得詞窮,於是說:“總之翰林的身價值千金。”乙譏笑道:“我坐堂理事時,老百姓都喊我青天大老爺,難道不遠遠超過千金嗎?”

笑林廣記:上帝命一仙女嫁之 眾仙女送行,皆囑咐“去下方……

三、發利市

一官新到任,祭儀門前畢,有未燼紙錢在地,官即取一錫錠藏好。門子稟曰:“老爺這是紙錢,要他何用?”官曰:“我知道,且等我發個利市者。”

譯文

有個官員剛剛上任,在門前祭儀完了時,發現地上有未燃的紙錢,官員馬上收取一疊紙錢藏好。看門的人稟報說:“老爺這是紙錢,要他有什麼用?”官員回答說:“我知道,你等著我生髮錢財吧。”

笑林廣記:上帝命一仙女嫁之 眾仙女送行,皆囑咐“去下方……


分享到:


相關文章: