獻給偉大祖國的讚歌:「身爲一名髒亂差的詩人戀著我的祖國」

《地球讚歌》

伊沙

侯馬如此讚美荷蘭:

"每寸土地都像裝修過"

于堅如此讚美瑞典:

"整個國家像一座高爾夫球場"

湘蓮子如此讚美新加坡:

"整個國家像一個高新開發區"

老G如此讚美日本:

"室外乾淨得像室內"

伊沙如此讚美中國:

"身為一名髒亂差的詩人戀著我髒亂差的祖國"

《 中 國 結 》

伊沙

三年前

自美國歸來前

定居於圖森的妹妹

在我行李箱上

繫了一箇中國結

我在首都機場

取到我行李時

系在上面的中國結

不見了

讓我差點認不出

我的行李

三年來

我老是在想

究竟是什麼人

拿走了我的中國結

不管是什麼人

他(她)這三年

一定好運相伴




作者簡介:伊沙,當代著名詩人,作家,翻譯家。原名吳文健。1966年5月19日生於中國四川省成都市,1989年畢業於北京師範大學中文系。現居陝西省西安市,任教於西安外國語大學中國語言文學學院。

獻給偉大祖國的讚歌:“身為一名髒亂差的詩人戀著我的祖國”



分享到:


相關文章: