你的方言中有什么异于普通话的发音吗?

邠州牧


我的方言说“有”就是普通语的“无”,我的方言说“勿”就是普通话的“买”,因此有产生两个故事。



第一个是乾隆皇帝游潮汕,问当地一农民油甘有没有核,农民用潮汕答有,乾隆皇帝一口咬下去伤了牙齿,本要治农民欺君之罪,经地方知府好一番解释后才赦免农民无罪。

第二个是一外地人跟一潮汕人做生意,用普通话问潮汕人要不要买,潮汕人用潮汕话答勿(不要),害得外地人连问了好几回。


在中国的大多方言中,都有不少语音是通普通话的,包括粤语、客家话,但潮汕话基本没有通普通话的。但我觉得潮汕话很好听,潮汕人的基本交流宛若东周时期中原的雅言。

当然,现在潮汕话引了不少东南亚国家的外来语,但通普通话的依然没有。


林岱基


这个问题有点意思!我是广西人在广西方言那是数不胜数!所谓十里不同音就我们镇上的方言去到别的镇都未必有人能完全听得懂它和普通话发音根本不搭!不像河南,安徽,河北,山东等一带说他们的方言能和普通话衔接即使方言味道很浓也有很多和普通话发音一致的地方!相对来说少数民族地区的方言都是祖祖辈辈口口相传下来的在这个演变的过程中也有许多发音有所改变……


分享到:


相關文章: