科学巨星陨落,送你十句双语名言!

科学巨星陨落,送你十句双语名言!

没有你的世界可能会笨一点,但依然美好

著名的英国物理学家史蒂芬·霍金(Stephen Hawking)昨日离世,享年76岁。

斯蒂芬·威廉·霍金(Stephen William Hawking,1942年1月8日至2018年3月14日),男,出生于英国牛津,英国剑桥大学著名物理学家,现代最伟大的物理学家之一、20世纪享有国际盛誉的伟人之一。

1963年,霍金21岁时患上肌肉萎缩性侧索硬化症(卢伽雷氏症),全身瘫痪,不能言语,手部只有三根手指可以活动。1979至2009年任卢卡斯数学教授,主要研究领域是宇宙论和黑洞,证明了广义相对论的奇性定理和黑洞面积定理,提出了黑洞蒸发理论和无边界的霍金宇宙模型,在统一20世纪物理学的两大基础理论——爱因斯坦创立的相对论和普朗克创立的量子力学方面走出了重要一步。[1] 获得CH(英国荣誉勋爵)、CBE(大英帝国司令勋章)、FRS(英国皇家学会会员)、FRSA(英国皇家艺术协会会员)等荣誉。

下面为大家翻译了霍金曾说过10句话,让我们一起缅怀大师,感受他伟大的人格魅力。

*采用了意译的方式。

1. “You have the beginning of the universe? If so, before that, what happened?”

宇宙有开端吗? 如果有的话,在此之前发生过什么?

2. “Life would be tragic if it weren't funny.”

无聊的生活是一个悲剧。

3. "My goal is simple. It is complete understanding of the universe, why it is as it is and why it exists at all."

我的目标非常简单:理解宇宙,包括为什么它是现在这个样子,以及为什么它会存在。

科学巨星陨落,送你十句双语名言!

年轻时候的霍金

4. "I accept that there are some things I can't do. But they are mostly things I don't particularly want to do anyway. I seem to manage to do anything that I really want."

我接受我不是万能的这个事实。但是有很多事情不是我不能做,而 是我不想去做。对于那些我想做的事情,我总是能想方设法做到。

5. "I regard the brain as a computer which will stop working when its components fail. There is no heaven or afterlife for broken down computers; that is a fairy story for people afraid of the dark."

我认为大脑就像一部电脑,当它的某些零件失灵的时候, 便会停止运行。对于一部坏掉的电脑而言,没有天堂或来世。所谓的天堂或来世只是害怕死亡的人类 编出的童话故事罢了。

6. "Be curious. And however difficult life may seem, there is always something you can do. It matters that you don't give up."

要保持一颗好奇心。无论人生多么困难,你总能做些什么。但如果你选择放弃,那就麻烦了。

科学巨星陨落,送你十句双语名言!

身残志坚始终传播理念的霍金

8. "It would not be much of a universe if it wasn't home to the people you love."

如果宇宙不是你所爱之人的家,那么宇宙也没啥意义了。

9. "Black holes are not as black as they are painted. They are not the eternal prisons they were once thought. Things can get out of a black hole, both to the outside, and possibly, to another universe. So, if you feel you are in a black hole, don't give up. There's a way out."

黑洞不像画出来的那么黑。它们也不是人们能想象的所谓永恒的监狱。物体可以从一个黑洞中出来,亦或是从另外一个宇宙中出来。所以,当你感觉自己身处一个黑洞,不要放弃,那可能正是一个出口。

10. "Physics was always the most boring subject at school because it was so easy and obvious. But physics and astronomy offered the hope of understanding who we are and where we are from. I wanted to fathom the depths of the Universe."

学校里的物理学是最无聊的学科,因为它太简单太浅显了。但是物理和天文学结合在一起,会给我们开启理解“我们是谁,我们来自哪里”等终极问题的大门。我想探探这宇宙到底有多深。

在时间简史一书中,霍金提到

“有人告诉我,我在书中每写一个方程式,都将使销量减半。于是我决定不写什么方程。不过在书的末尾,我还是写进一个方程,爱因斯坦的著名方程E=mc2。我希望此举不致吓跑一般我的潜在读者。”

现在看来,霍金此虑,是多余了。


分享到:


相關文章: