「Cat got your tongue?」=貓咪拿走了你的舌頭?

“Cat got your tongue?”是“貓咪拿走了你的舌頭”的意思嗎?

“Cat got your tongue?”=貓咪拿走了你的舌頭?

e.g. I have asked you many times. Has the cat got your tongue?

譯:我已經問了你好多遍了。你怎麼不說話

tongue 英[tʌŋ] 美 [tʌŋ] 作名詞有舌頭的意思。

cat got your tongue 難道是貓咪拿走了你的舌頭?表達不說話,啞口無言。

它是當人們希望對方開口時會用的一種形象的表達方式。

以上就是今天的內容,歡迎相互學習與交流!


分享到:


相關文章: