說個有趣的事兒吧。
今晚即將登場的哥倫比亞大帥比,上屆金靴獎得主哈梅斯·羅德里格斯(James Rodríguez)被我們戲稱J羅。
但是實際上J羅的發音並不是我們傳統英文字母J(傑)的發音。而實際上應該發Ha。
所以為何他的名字James被翻譯成哈梅斯,而不是喬梅斯。
哥倫比亞隸屬拉丁美洲西語系國家。在西班牙語中,“J”的發音和英語“J”簡直大相徑庭。
英語中j的發音是“傑”,
而西語中j的發音卻是英語“H”(哈)的發音。
所以跟西班牙語的朋友聊天說“哈哈哈”,
我們打出來是Hahaha
其實人家打的是Jajaja.
可是人家發音可不是嘎嘎嘎哦,人家就是哈哈哈。
閱讀更多 傑西說 的文章