唱起东方红,心里暖融融

唱起东方红,心里暖融融

东方红 太阳升The east is red, the sun rises.

唱起东方红,心里暖融融

中国出了个毛泽东China has brought forth a Mao Zedong.

从小就唱过《东方红》这首歌,而东方红这三个字也早已深入人心了。这首歌给处于人生求索遇到困难而情绪低落的人们以希望、振奋、鼓舞、自信和力量,唱得人心暖融融的,指引人们战胜困难、走出困境、奔向光明。《东方红》是由李有源、公木词,李涣之编曲,是当年陕甘宁边区新民歌的代表作,不仅响彻于神州大地,也响彻于整个宇宙。

唱起东方红,心里暖融融

中国出了个毛泽东China has brought forth a Mao Zedong.

《东方红》-The East is Red(歌名)

东方红 太阳升The east is red, the sun rises.

中国出了个毛泽东China has brought forth a Mao Zedong.

他为人民谋幸福 He amasses fortune for the people,

呼儿嘿呀,他是人民大救星Hurrah, he is the people's liberating star.

毛主席 爱人民Chairman Mao loves the people,

他是我们的带路人He is our guide,

为了建设新中国 To build a new China,

呼儿嘿呀,领导我们向前进Hurrah, he leads us forward!

共产党 像太阳The Communist Party is like the sun,

照到那里那里亮Wherever it shines, there is light.

哪里有了共产党Wherever there is a Communist Party,

呼儿嘿呀,那里人民得解放Hurrah, here the people win liberation

东方红 太阳升The east is red, the sun rises.

中国出了个毛泽东China has brought forth a Mao Zedong.

他为人民谋幸福He amasses fortune for the people,

呼儿嘿呀,他是人民大救星Hurrah, he is the people's liberating star.

他为人民谋幸福He amasses fortune for the people,

呼儿嘿呀,他是人民大救星Hurrah, he is the people's liberating star.

唱起东方红,心里暖融融

东方红 太阳升The east is red, the sun rises.


分享到:


相關文章: