將法餐定義為名列世界前茅的美食系列,應該沒有人反對吧?
中國人說咱們走遍天下,最難捨棄的就屬中國胃。那法國人也有法國胃呀~
蝸牛、青蛙、發黴的奶酪…… 啥都可以做成美食,與咱們廣東人有得一拼~
而那充滿美感的擺盤藝術,真讓人無從下口> < 只想拍照開光有木有?!
法國人的吃貨體質同咱中國人一樣,不是一天兩天就形成的。有個很明顯的體現,就是他們連日常交流中都要用到食物的名稱來表達一些情緒或狀態啊!
看到這裡你可能已經猜到了——沒錯,菌菌法語小課堂又上線啦!!
菌菌最近發現法國電視臺TV5 Monde的網站,真的是在為推廣法語這門語言而勤勤懇懇地耕耘~
網站的菜單欄裡一直有一項是法語語言(Langue française),裡面有好多小文章甚至小作業,幫助各個水平的法語學習者進一步提升自己的法語。
其中有一項是他們精心畫的系列漫畫Les Expressions IImagées d'Archibald,用圖畫與文字相結合的形式,講述法語世界中的一些特殊的表達。
這套漫畫中不僅有法國的日常表達,還有其他講法語的國家和地區的,比利時、瑞士、加拿大魁北克省、塞內加爾……
我們一起來看看這些法語中與食物有關的特殊表達吧,搞不好將來某一天你真用上這些表達,連法國人都要對你刮目相看~
#1 Raconter des salades
綠色的沙拉葉子是法國人經常拿來做前餐或配菜的材料。Salades在法語中可以指一顆顆適合生吃的青菜,也可以指製作好的沙拉。
直譯:講一些沙拉
實際意思:說謊言,講故事,誇誇其談
#2 Se faire roulerdans la farine
Farine在法語中是麵粉的意思。
直譯:被人放到麵粉中滾動
實際意思:被人欺騙
#3 Tomber dans les pommes
直譯:掉在蘋果堆中
實際意思:昏倒
#4 Mettre les pieds dans le plat
Plat在法語中可指裝食物的盤子,也可以指一道菜。
直譯:把腳放到菜盤中。
實際意思:殘酷無情的(嗯……毀掉美食,你怎麼忍心?!)
#5 Poser au lapin
Lapin在法語中是兔兔的意思。法國人其實同四川人一樣,有吃兔肉的喜好哦~
直譯:擺出一隻兔兔
實際意思:放別人鴿子(千年等一回,死也等不到T T)
#6 En faire un fromage
Fromage就是法國人每天餐桌上必不可少的奶酪啦~無奶酪不歡,就跟中國多個省市的無辣不歡一樣一樣的~
直譯:把(事情)做成奶酪
實際意思:誇大了某件事的重要性
#7 Avoir le melon
Melon是法國人常吃的一種水果,味道像哈密瓜,但是形狀是圓形版的哈密瓜
直譯:有一隻甜瓜
實際意思:充滿驕傲,自命不凡,也指頭腦發熱。
#8 Avoir la frite
Frite在法語中是薯條的意思。青口貝配薯條是好多法國餐廳菜單上必不可少的一道菜。
直譯:有炸薯條
實際意思:胸有成竹,感覺棒極啦~
菌菌其實還挺好奇法語中有沒有跟辣椒有關的表達,你知道嗎?
你們還對法語的學習有什麼吐槽和疑問嗎?那你們想不想快樂又輕鬆的學習最正宗的法語呢?快來和留學菌聯繫吧,保證幫你一站式解決煩惱!
電話:01 46 78 17 33
郵件:[email protected]
QQ:2417922124
大家也可以掃描下面的二維碼
ref:
http://focus.tv5monde.com/expressions-imagees/voir-les-expressions/#les-expressions-francaises
可愛的你們也許會錯過歐洲菌之前發的推送。
歐洲菌把完整文章列表,
都放在原文鏈接裡啦。
想念菌菌的話就戳一戳吼!
閱讀更多 新歐洲 的文章