公文與新聞報導中的「慵懶散」之錯,錯在「庸懶散」!

先看幾個新聞標題:

公文与新闻报道中的“慵懒散”之错,错在“庸懒散”!
公文与新闻报道中的“慵懒散”之错,错在“庸懒散”!
公文与新闻报道中的“慵懒散”之错,错在“庸懒散”!公文与新闻报道中的“慵懒散”之错,错在“庸懒散”!

其中的“慵”應為“庸”。

如庸懶散、庸懶散拖、庸懶散浮拖、庸懶散慢拖、庸懶散奢等每個字代表一層意思。

公文与新闻报道中的“慵懒散”之错,错在“庸懒散”!公文与新闻报道中的“慵懒散”之错,错在“庸懒散”!
公文与新闻报道中的“慵懒散”之错,错在“庸懒散”!公文与新闻报道中的“慵懒散”之错,错在“庸懒散”!

需要注意的是,下面兩個句子中的“庸懶散慢”和“慵懶散漫”都可以講通。懶散是一個字一層意思,懶散則是慵懶和散漫的詞組組合。

★有的奮鬥精神滑坡,鬆一鬆、歇一歇的思想逐漸抬頭,整天盤算著自己的“小日子”;有的變得懶散、麻木遲鈍,幹什麼都似乎提不起勁,激情淡了、熱情少了、靈動沒了。

★反過來,倘若對群眾利益不關心、不耐煩,對群眾心聲置若罔聞;倘若手握權力,卻懶散、庸碌無為;倘若爭官位奪名利動作迅速,訪貧問苦走馬觀花……談何“愧民之心”,談何責任擔當……

下面這個標題就不太妥當:

公文与新闻报道中的“慵懒散”之错,错在“庸懒散”!

可以改為:

“清風”吹走庸懶散慢

“清風”吹走慵懶散漫

往期精彩文章:

國務院機構簡稱

IPAD、Ipad、ipad、iPad,哪個更規範

APP,App ,app,哪個寫法更規範?

二零一八、二0一八、二O一八、二〇一八

wifi? wi-fi ?WiFi? Wi-Fi?

張XX,張xx,張××,哪種寫法規範?

“雪龍”號、雪龍號、“雪龍號”,怎樣書寫是規範的?

“瀉湖”還是“潟湖”

“不謀全局者,不足謀一域”到底出自何處?

100家新聞媒體的標題出錯了!

歷史週期律?歷史週期率!

“白羅斯”還是“白俄羅斯”?

除了“蠢魚”之錯,引用這首詩還有4處常犯語用差錯

“汜論”VS“氾論”?《淮南子》VS《文子》?


分享到:


相關文章: